“平康得意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平康得意”全诗
引翠针行处,冰花成片。
金门从回辇。
两玉凫飞上,绣绒尘软。
丝C626侍宴。
曳天香、春风宛转。
傍星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。
奇践。
平康得意,醉踏香泥,润红沾线。
良工诧见。
吴蚕唾,海沈楦。
任真珠装缀,春申客屦,今日风流雾散。
待宣供、禹步宸游,退朝燕殿。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《瑞鹤仙(赠丝鞋庄生)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(赠丝鞋庄生)》是宋代吴文英所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
藕心抽莹茧。
藕心嫩嫩地露出,像蚕茧一样晶莹剔透。
引翠针行处,冰花成片。
翠绿色的针引着线行进,冰花片片形成。
金门从回辇。
金门从马车后面回旋而来。
两玉凫飞上,绣绒尘软。
两只玉凫飞翔上空,细密的绣绒像尘土一样柔软。
丝C626侍宴。
丝绸的C626准备宴会。
曳天香、春风宛转。
拖着天香,春风轻柔而转动。
傍星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。
靠近星辰,静悄悄地直上升,慢慢地随着白云归于夜晚。
奇践。
令人惊叹。
平康得意,醉踏香泥,润红沾线。
平安自得,陶醉地踩在香泥上,润湿的红色沾染线头。
良工诧见。
良好的工艺令人惊叹。
吴蚕唾,海沈楦。
吴地的蚕吐丝,海水沉淀鞋楦。
任真珠装缀,春申客屦,今日风流雾散。
随意地装饰着珍珠,春申的客人穿上鞋子,今天的风流景象消散了。
待宣供、禹步宸游,退朝燕殿。
等待皇帝宣布宴会开始,禹步宸游,然后回朝到燕殿。
《瑞鹤仙(赠丝鞋庄生)》这首诗词通过描绘细腻的景象,展示了吴文英高超的艺术才华。诗中使用了丝绸、珍珠等细腻的材料,表达了作者对精湛工艺的赞叹和对美好生活的向往。通过描写细节,使人感受到了一种唯美、柔软的氛围,诗词中隐含着对自然景物和人文世界的赞美之情。整首诗词以细腻的笔触勾勒出的美丽景色和精致的手工艺品,给人一种优雅、唯美的感受。
“平康得意”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān zèng sī xié zhuāng shēng
瑞鹤仙(赠丝鞋庄生)
ǒu xīn chōu yíng jiǎn.
藕心抽莹茧。
yǐn cuì zhēn xíng chǔ, bīng huā chéng piàn.
引翠针行处,冰花成片。
jīn mén cóng huí niǎn.
金门从回辇。
liǎng yù fú fēi shàng, xiù róng chén ruǎn.
两玉凫飞上,绣绒尘软。
sī C626 shì yàn.
丝C626侍宴。
yè tiān xiāng chūn fēng wǎn zhuǎn.
曳天香、春风宛转。
bàng xīng chén zhí shàng wú shēng, huǎn niè sù yún guī wǎn.
傍星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。
qí jiàn.
奇践。
píng kāng dé yì, zuì tà xiāng ní, rùn hóng zhān xiàn.
平康得意,醉踏香泥,润红沾线。
liáng gōng chà jiàn.
良工诧见。
wú cán tuò, hǎi shěn xuàn.
吴蚕唾,海沈楦。
rèn zhēn zhū zhuāng zhuì, chūn shēn kè jù, jīn rì fēng liú wù sàn.
任真珠装缀,春申客屦,今日风流雾散。
dài xuān gōng yǔ bù chén yóu, tuì cháo yàn diàn.
待宣供、禹步宸游,退朝燕殿。
“平康得意”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。