“欲趁队闲嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲趁队闲嬉”全诗
据随分东风,瓶簪柳雪,应时灯夜,棚缀莲星。
自一家春,也三杯酒,巧茧堆香笑语声。
又何须,听那西楼弦管,南陌箫笙。
平生。
黄卷青灯。
肯珠翠奢华八尺檠。
欲趁队闲嬉,雕鞍宝马,回头猛忆,破案囊萤。
邻曲渔歌,庭除鹤舞,尘外冰轮彻骨清。
人闲处,这炯然方寸,一点长明。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(监司元宵招饮不赴)》李公昴 翻译、赏析和诗意
《沁园春(监司元宵招饮不赴)》是宋代李公昴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
才到中年,身心闲逸,心情愉悦。跟随春风的指引,酒杯上插着柳枝和雪花,适时的灯火照亮夜晚,搭配莲花和星星的装饰。自己家里的春天,喝了三杯酒,巧妙地编织着香气、笑语和声音。又何必去听西楼的弦乐,南陌的箫笙。一生中,有着黄卷和青灯,不愿意追求珍珠和翡翠这样的奢华八尺檠。想要度过闲散的时光,装饰着雕鞍和宝马,回头回忆起激动人心的案子和夜晚的螢火虫。邻曲传来渔歌,庭院里有鹤在舞蹈,尘埃之外是清彻人心的冰轮。在人闲散的时刻,这样明亮的思绪,如同一点长明之光。
诗意:
这首诗以描绘一个中年人的闲逸自得为主题,表达了作者对自然和人生的热爱、对闲逸生活的向往,以及对纯粹、清明思想的追求。诗中通过描述春天的景色、品味美酒、回忆过去的经历以及欣赏自然风光和音乐的方式,展现了作者对美好事物的欣赏和感悟。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和意境丰富的语言展示了作者内心世界的宁静和对自然的热爱。诗中通过描绘春天的景色,如东风、柳枝、雪花、灯火、莲花和星星等,传递出一种生机勃勃的氛围。作者通过喝酒、香气、笑语和声音的描绘,表达了对闲逸生活和美好时光的向往。诗中还提到了黄卷和青灯,这象征着文化和知识的积累,与奢华的珍宝相比,作者更注重内心的丰富和思想的清明。最后,诗中描述了邻曲的渔歌和庭院中的鹤舞,以及清彻人心的冰轮,展示了作者对自然和宁静的追求。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和富有意境的语言,表达了作者对自然、闲逸生活和纯粹思想的追求,给人一种宁静、愉悦的感受。
“欲趁队闲嬉”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn jiān sī yuán xiāo zhāo yǐn bù fù
沁园春(监司元宵招饮不赴)
cái dào zhōng nián, jié wù hún xián, shǎng xīn dùn qīng.
才到中年,节物浑闲,赏心顿轻。
jù suí fēn dōng fēng, píng zān liǔ xuě, yìng shí dēng yè, péng zhuì lián xīng.
据随分东风,瓶簪柳雪,应时灯夜,棚缀莲星。
zì yī jiā chūn, yě sān bēi jiǔ, qiǎo jiǎn duī xiāng xiào yǔ shēng.
自一家春,也三杯酒,巧茧堆香笑语声。
yòu hé xū, tīng nà xī lóu xián guǎn, nán mò xiāo shēng.
又何须,听那西楼弦管,南陌箫笙。
píng shēng.
平生。
huáng juàn qīng dēng.
黄卷青灯。
kěn zhū cuì shē huá bā chǐ qíng.
肯珠翠奢华八尺檠。
yù chèn duì xián xī, diāo ān bǎo mǎ, huí tóu měng yì, pò àn náng yíng.
欲趁队闲嬉,雕鞍宝马,回头猛忆,破案囊萤。
lín qū yú gē, tíng chú hè wǔ, chén wài bīng lún chè gǔ qīng.
邻曲渔歌,庭除鹤舞,尘外冰轮彻骨清。
rén xián chù, zhè jiǒng rán fāng cùn, yì diǎn zhǎng míng.
人闲处,这炯然方寸,一点长明。
“欲趁队闲嬉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。