“且萧闲事外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且萧闲事外”全诗
稳飞舆、茵柔草碧,盖欹松翠。
遨首意行穷绝顶,彩榭千年胜地。
远峰断、莽苍烟水。
护日晴云收午暑,飒长风、振叶生秋思。
笼雾炷,飘霞袂。
清明官府歌棠芾。
且萧闲事外,下看玉城珠市。
山色骄人逢此客,尘尾霏霏露碎。
一笑又、羊衔新穗。
田野欢声和气合,唤觥船、猛为鱼占喜。
谁会得,醉翁意。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(陪广帅方右史登越台)》李公昴 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(陪广帅方右史登越台)》是宋代李公昴所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绣谷流明帜。
稳飞舆、茵柔草碧,盖欹松翠。
遨首意行穷绝顶,彩榭千年胜地。
远峰断、莽苍烟水。
护日晴云收午暑,飒长风、振叶生秋思。
笼雾炷,飘霞袂。
清明官府歌棠芾。
且萧闲事外,下看玉城珠市。
山色骄人逢此客,尘尾霏霏露碎。
一笑又、羊衔新穗。
田野欢声和气合,唤觥船、猛为鱼占喜。
谁会得,醉翁意。
诗词的中文译文如下:
远离尘嚣的山谷中,鲜艳的旗帜迎风飘扬。
平稳地驾着车,茵茵柔草绿如织,茅草庇荫下松树郁郁葱葱。
我悠然漫步,意行至绝顶,眼前是千年风光胜地彩榭。
远山峰断,苍茫烟水交错。
阳光明媚,晴云收敛午后的酷暑,凉爽的秋风吹动树叶,唤起思乡之情。
蒙蒙雾气,炉内青烟袅袅,霞光如袂飘逸。
清明时节,官府歌唱着芳菲盛景。
此刻我暂且放下繁杂的事务,往下看那玉城和珠市。
山色美丽引人骄傲,遇到这位客人,尘土尾迹在空气中弥漫。
他一笑之间,仿佛山羊衔着新鲜的谷穗。
田野间欢声笑语和谐,欢呼杯中之船,鱼儿争相享受喜悦。
谁能领略,醉翁的心意。
这首诗词以山水景色为背景,描绘了一个美丽宜人的场景。诗人描述了绣谷中飘扬的帜旗,车驾稳定,茵茵柔草和郁郁葱葱的松树。他登上山顶,看到了彩榭千年的胜地,远处的山峰、烟雾和流水。阳光和秋风带来了凉爽,让他心生思乡之情。诗人暂时抛开琐事,俯视着玉城和珠市。接着,他描述了自己骄傲的山色和山上尘土的痕迹。诗人以一种愉快的心情描绘了这个场景,比喻自己像山羊衔着新鲜的谷穗一样快乐。田野中欢声笑语,人们庆祝着喜悦的场面,仿佛鱼儿争相享受这份喜悦。诗词最后表达了诗人的心境,他希望能有人理解他这种醉翁般的心意。
这首诗词通过描绘山水景色和宜人的环境,展现了自然的美丽和宁静。诗人借助山水之景,表达了自己的心境和情感。诗中运用了丰富的景物描写和意象,使读者能够感受到自然的壮丽和宁静。同时,诗人也通过描述田野欢声和人们的欢乐,表达了对美好生活的向往和祝福。整首诗词以清新愉快的笔调展开,给人以欢乐和舒适的感觉,体现了李公昴宋代诗人的特点和风格。
“且萧闲事外”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng péi guǎng shuài fāng yòu shǐ dēng yuè tái
贺新郎(陪广帅方右史登越台)
xiù gǔ liú míng zhì.
绣谷流明帜。
wěn fēi yú yīn róu cǎo bì, gài yī sōng cuì.
稳飞舆、茵柔草碧,盖欹松翠。
áo shǒu yì xíng qióng jué dǐng, cǎi xiè qiān nián shèng dì.
遨首意行穷绝顶,彩榭千年胜地。
yuǎn fēng duàn mǎng cāng yān shuǐ.
远峰断、莽苍烟水。
hù rì qíng yún shōu wǔ shǔ, sà cháng fēng zhèn yè shēng qiū sī.
护日晴云收午暑,飒长风、振叶生秋思。
lóng wù zhù, piāo xiá mèi.
笼雾炷,飘霞袂。
qīng míng guān fǔ gē táng fèi.
清明官府歌棠芾。
qiě xiāo xián shì wài, xià kàn yù chéng zhū shì.
且萧闲事外,下看玉城珠市。
shān sè jiāo rén féng cǐ kè, chén wěi fēi fēi lù suì.
山色骄人逢此客,尘尾霏霏露碎。
yī xiào yòu yáng xián xīn suì.
一笑又、羊衔新穗。
tián yě huān shēng hé qì hé, huàn gōng chuán měng wèi yú zhàn xǐ.
田野欢声和气合,唤觥船、猛为鱼占喜。
shuí huì de, zuì wēng yì.
谁会得,醉翁意。
“且萧闲事外”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。