“略吹丝雨湿春红”的意思及全诗出处和翻译赏析

略吹丝雨湿春红”出自宋代许棐的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè chuī sī yǔ shī chūn hóng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“略吹丝雨湿春红”全诗

《虞美人》
杏花窗底人中酒。
花与人相守。
帘衣不肯护春寒。
一声娇嚏两眉攒。
拥衾眠。
明朝又有秋千约。
恐未堪梳掠。
倩谁传语画楼风。
略吹丝雨湿春红
绊游踪。

更新时间:2024年分类: 虞美人

《虞美人》许棐 翻译、赏析和诗意

《虞美人》,这首诗词出自宋代作家许棐的笔下。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杏花窗底人中酒。
花与人相守。
帘衣不肯护春寒。
一声娇嚏两眉攒。
拥衾眠。
明朝又有秋千约。
恐未堪梳掠。
倩谁传语画楼风。
略吹丝雨湿春红。
绊游踪。

诗意:
这首诗词以虞美人花为主题,通过描绘花与人之间的亲密关系,表达了情感的纠葛和无常的变化。诗中展现了花的娇美和人的柔情,同时也描绘了春天的寒冷和温暖。诗人借此抒发对时光流转和爱情的思考,以及对美好时刻的追求和珍惜。

赏析:
这首诗词以极其细腻的笔触描绘了花与人之间的关系。首句“杏花窗底人中酒”通过将花比喻为酒,表达了花的醉人之美,以及花与人的交融。接下来的几句“帘衣不肯护春寒。一声娇嚏两眉攒。拥衾眠。”表现了花的娇弱和人的关切,展示了花与人相互陪伴的情景,同时也暗示了春天的寒冷。

接着,诗人描述了明天的情景:“明朝又有秋千约。恐未堪梳掠。”这里的秋千是一种游戏,象征着飞速流逝的时光。诗人表达了对光阴易逝的担忧和对美好时光的珍惜。最后两句“倩谁传语画楼风。略吹丝雨湿春红。绊游踪。”以抒情的方式表达了诗人对美好回忆的向往和思念之情。

整首诗词以虞美人花为象征,通过描绘花与人之间的情感纠葛和时光的流转,表达了诗人对美好时光的珍惜和对爱情的思考。同时,通过细腻的描写和意象的运用,赋予了诗词深刻的情感和意义,使读者对诗人的感受和思考产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略吹丝雨湿春红”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

xìng huā chuāng dǐ rén zhōng jiǔ.
杏花窗底人中酒。
huā yú rén xiāng shǒu.
花与人相守。
lián yī bù kěn hù chūn hán.
帘衣不肯护春寒。
yī shēng jiāo tì liǎng méi zǎn.
一声娇嚏两眉攒。
yōng qīn mián.
拥衾眠。
míng cháo yòu yǒu qiū qiān yuē.
明朝又有秋千约。
kǒng wèi kān shū lüè.
恐未堪梳掠。
qiàn shuí chuán yǔ huà lóu fēng.
倩谁传语画楼风。
lüè chuī sī yǔ shī chūn hóng.
略吹丝雨湿春红。
bàn yóu zōng.
绊游踪。

“略吹丝雨湿春红”平仄韵脚

拼音:lüè chuī sī yǔ shī chūn hóng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略吹丝雨湿春红”的相关诗句

“略吹丝雨湿春红”的关联诗句

网友评论

* “略吹丝雨湿春红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略吹丝雨湿春红”出自许棐的 (虞美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。