“不知凝待阿谁来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知凝待阿谁来”出自宋代许棐的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī níng dài ā shuí lái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“不知凝待阿谁来”全诗

《浣溪沙》
欲把香缯暖缬裁。
玉箱金锁又慵开。
一杯茶罢上春台。
方向柳边揉碧缕,又纵花畔并红腮。
不知凝待阿谁来

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

《浣溪沙》许棐 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代许棐所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲把香缯暖缬裁。
玉箱金锁又慵开。
一杯茶罢上春台。
方向柳边揉碧缕,
又纵花畔并红腮。
不知凝待阿谁来。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子在春天的景色中等待心爱的人的情景。诗中通过描写女子的动作和环境来表达她的心情和期待。

赏析:
首句"欲把香缯暖缬裁",表达了女子在等待中将温暖的丝绸剪裁成衣物的意愿。这里的"香缯"指的是一种质地柔软且透气的绸缎,"暖缬"则是用来保暖的丝绸。这句意味着女子希望能够为心爱的人做一些温暖的事情。

接着,"玉箱金锁又慵开",表明女子心里有些犹豫不决,不愿打开玉箱中的金锁,可能是因为她对待心爱的人的到来持有一些犹豫和担心。

在第三句"一杯茶罢上春台"中,女子喝完一杯茶后,走上春台,这里的"春台"是指在春天欣赏景色的平台。这句诗描绘了女子在等待中度过时间的情景,她在这个美好的春天里等待着心爱的人的到来。

接下来的两句"方向柳边揉碧缕,又纵花畔并红腮"描绘了女子在柳树下揉弄着碧绿色的丝线,同时脸上泛起红晕。这里的"碧缕"指的是绿色的丝线,"红腮"则是形容女子脸上微红的颜色。这是作者通过细腻的描写,展示了女子在等待中的情感和细致的心思。

最后一句"不知凝待阿谁来"表达了女子的期待和迷茫,她不知道自己究竟在等待着谁的到来。这句诗使整首诗词的情感更加凄美和含蓄。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展现了一个女子在春天等待心爱的人的情景。诗中的意境充满了温暖、期待和迷茫,使人感受到了作者对爱情和时光的深切思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知凝待阿谁来”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yù bǎ xiāng zēng nuǎn xié cái.
欲把香缯暖缬裁。
yù xiāng jīn suǒ yòu yōng kāi.
玉箱金锁又慵开。
yī bēi chá bà shàng chūn tái.
一杯茶罢上春台。
fāng xiàng liǔ biān róu bì lǚ, yòu zòng huā pàn bìng hóng sāi.
方向柳边揉碧缕,又纵花畔并红腮。
bù zhī níng dài ā shuí lái.
不知凝待阿谁来。

“不知凝待阿谁来”平仄韵脚

拼音:bù zhī níng dài ā shuí lái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知凝待阿谁来”的相关诗句

“不知凝待阿谁来”的关联诗句

网友评论

* “不知凝待阿谁来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知凝待阿谁来”出自许棐的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。