“待繁英春透”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待繁英春透”全诗
便从臾闲情,安排醉事,寻芳唤友,行过平沙。
最是堪怜,花枝清瘦,欲笑还羞寒尚遮。
浓欢赏,待繁英春透,后会犹赊。
归时月挂檐牙。
见花影重重浸宝阶。
□铜壶催箭,兽环横钉,浓斟玉醑,芳漱琼芽。
步绕曲廊,倦回芳帐,梦遍江南山水涯。
谁知我,有墙头桂影,窗上梅花。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(赏春)》赵孟坚 翻译、赏析和诗意
《沁园春(赏春)》是宋代赵孟坚所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晓上画楼,望里笑惊,
春到那家。
便从臾闲情,安排醉事,
寻芳唤友,行过平沙。
清晨时分登上画楼,望见花园里的景致,笑声惊动了花开的春天。春天来到了哪家?作者由此而生出一种悠闲的情绪,准备安排一场醉酒的盛宴,寻找美好的花香,召唤朋友,一同走过平坦的沙地。
最是堪怜,花枝清瘦,
欲笑还羞寒尚遮。
浓欢赏,待繁英春透,
后会犹赊。
最令人怜爱的,是那些娇弱清瘦的花枝,虽然想要笑出声来,却因寒冷而害羞地遮掩着。浓郁的欢乐和赏心悦目的美景还需要等待春天的繁花盛开,之后的重逢将会更加畅快。
归时月挂檐牙。
见花影重重浸宝阶。
回程时,月亮挂在屋檐下,形状如牙齿般嵌在那里。看到花影在宝阶上层层叠叠地倒映。
□铜壶催箭,兽环横钉,
浓斟玉醑,芳漱琼芽。
未填
铜壶中的酒如箭一般催促着人们饮尽,兽环横插在壶上,表明酒的珍贵。倒满杯中的美酒,如同玉液般浓郁,是芳香的熏洗,犹如芽茶般的清香。
步绕曲廊,倦回芳帐,
梦遍江南山水涯。
在曲廊上徜徉脚步,疲倦地回到香帐之中,进入梦境中,梦中遍游江南的山水之间。
谁知我,有墙头桂影,
窗上梅花。
谁知道我,拥有墙头上桂树的倒影,窗前盛开的梅花。这两者都是美好的象征,展示了作者对于幸福生活的品味和感受。
这首诗词《沁园春(赏春)》通过描绘春天的景色和花朵,表达了作者对春天的喜爱和对生活的悠然向往。诗中的景物形象生动,语言简练,展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟。整首诗词以轻松愉快的语调将读者带入了一个欢乐的春天世界,表达了作者对美好生活的向往和追求。
“待繁英春透”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shǎng chūn
沁园春(赏春)
xiǎo shàng huà lóu, wàng lǐ xiào jīng, chūn dào nà jiā.
晓上画楼,望里笑惊,春到那家。
biàn cóng yú xián qíng, ān pái zuì shì, xún fāng huàn yǒu, xíng guò píng shā.
便从臾闲情,安排醉事,寻芳唤友,行过平沙。
zuì shì kān lián, huā zhī qīng shòu, yù xiào hái xiū hán shàng zhē.
最是堪怜,花枝清瘦,欲笑还羞寒尚遮。
nóng huān shǎng, dài fán yīng chūn tòu, hòu huì yóu shē.
浓欢赏,待繁英春透,后会犹赊。
guī shí yuè guà yán yá.
归时月挂檐牙。
jiàn huā yǐng chóng chóng jìn bǎo jiē.
见花影重重浸宝阶。
tóng hú cuī jiàn, shòu huán héng dīng, nóng zhēn yù xǔ, fāng shù qióng yá.
□铜壶催箭,兽环横钉,浓斟玉醑,芳漱琼芽。
bù rào qū láng, juàn huí fāng zhàng, mèng biàn jiāng nán shān shuǐ yá.
步绕曲廊,倦回芳帐,梦遍江南山水涯。
shéi zhī wǒ, yǒu qiáng tóu guì yǐng, chuāng shàng méi huā.
谁知我,有墙头桂影,窗上梅花。
“待繁英春透”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。