“东隅返故林”的意思及全诗出处和翻译赏析

东隅返故林”出自唐代赵骅的《送晁补阙归日本国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng yú fǎn gù lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“东隅返故林”全诗

《送晁补阙归日本国》
西掖承休浣,东隅返故林
来称郯子学,归是越人吟。
马上秋郊远,舟中曙海阴。
知君怀魏阙,万里独摇心。

更新时间:2024年分类:

《送晁补阙归日本国》赵骅 翻译、赏析和诗意

《送晁补阙归日本国》是唐代赵骅创作的一首诗词。诗词内容描述了送晁补阙离开中国,返回日本国的情景。

以下是诗词的中文译文:
西掖承休浣,东隅返故林。
来称郯子学,归是越人吟。
马上秋郊远,舟中曙海阴。
知君怀魏阙,万里独摇心。

诗词通过描绘晁补阙离开中国返回日本的画面,表达了对他的送行和思念之情。诗词以自然景物为背景,艺术手法自由自在地描绘了作者的丰富情感。

诗词的诗意主要体现在几个方面:
1. 友情之意:诗中描述了作者送别好友晁补阙,表达了深厚的友情和对他的思念之情。
2. 怀古之情:通过提及"郯子学",表达了对古人学问和智慧的敬仰和追思。
3. 对越南国家的祝福:诗中提到"归是越人吟",表达了对晁补阙回到自己的国家的祝福和希望。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面进行:
1. 描述手法:诗中通过对自然景物的描绘,如西掖、东隅、马上秋郊等,增强了画面感和艺术感。
2. 情感表达:诗词通过对友情、怀古和国家的思念之情的描绘,突出了作者深情厚意的情感表达。
3. 文化意义:诗中提到的"郯子学"和"越人吟",代表了古代文化的传承和交流,彰显了作者对学问和文化的尊重和推崇。

总体而言,这首诗词通过描绘晁补阙离开和回归的情景,表达了作者深情厚意的送别和对他的思念之情。诗中融入了对友情、怀古和文化的追忆,展示了唐代文人的情感世界和文化素养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东隅返故林”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo bǔ quē guī rì běn guó
送晁补阙归日本国

xī yē chéng xiū huàn, dōng yú fǎn gù lín.
西掖承休浣,东隅返故林。
lái chēng tán zi xué, guī shì yuè rén yín.
来称郯子学,归是越人吟。
mǎ shàng qiū jiāo yuǎn, zhōu zhōng shǔ hǎi yīn.
马上秋郊远,舟中曙海阴。
zhī jūn huái wèi quē, wàn lǐ dú yáo xīn.
知君怀魏阙,万里独摇心。

“东隅返故林”平仄韵脚

拼音:dōng yú fǎn gù lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东隅返故林”的相关诗句

“东隅返故林”的关联诗句

网友评论

* “东隅返故林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东隅返故林”出自赵骅的 (送晁补阙归日本国),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。