“归去不归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去不归去”出自宋代方岳的《水调歌头(癸丑生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù bù guī qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“归去不归去”全诗

《水调歌头(癸丑生日)》
老子兴不浅,归矣复言归。
不知归又何处,知我者何希。
幸有青山一片,付与白云千载,便可乐渔矶。
且尽一杯酒,春瓮晓生肥。
倩梅花,邀涧叟,醉林扉。
五年今已如此,莫倚健於飞。
日月笼中双鸟,今古人间一马,五十五年非。
归去不归去,未了比山薇。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《水调歌头(癸丑生日)》方岳 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(癸丑生日)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子兴不浅,归矣复言归。
不知归又何处,知我者何希。
幸有青山一片,付与白云千载,便可乐渔矶。
且尽一杯酒,春瓮晓生肥。
倩梅花,邀涧叟,醉林扉。
五年今已如此,莫倚健於飞。
日月笼中双鸟,今古人间一马,五十五年非。
归去不归去,未了比山薇。

诗意:
这首诗词以作者癸丑年生日为背景,表达了对归去之地的向往和对人生的思考。作者感慨自己的兴致不浅,但归去之地却仍不明确,而且了解作者的人也很少。幸好有青山和白云相伴,可以在渔矶上尽情地快乐。作者借酒浇愁,期待春天的到来,希望能享受生活的丰富。他邀请梅花、涧叟共饮,陶醉在林间的自然之中。五年过去了,作者认识到时间的流逝,不再依靠年轻的翅膀去飞翔。日月困在笼中,两只鸟儿,一个马,代表着今古的人生,五十五年的岁月并不算长。归去与不归去,作者心中仍有未了解的事物,就像山薇一样。

赏析:
这首诗词以忧郁的情调表达了作者对归去之地的向往和对人生的思考。诗中运用了自然景物的描绘,如青山、白云、渔矶、梅花等,与人生的情感相结合,给人以深远的意境。作者以倩梅花邀请涧叟共饮,表达了对自然的热爱和对人与自然的和谐共处的向往。同时,通过描绘日月笼中的双鸟,以及今古人间的一匹马,表达了对时间流逝的感慨和对生命的思考。整首诗词以简练的语言、深沉的情感和意味深长的意象,传达了作者对于人生归宿和命运的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去不归去”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu guǐ chǒu shēng rì
水调歌头(癸丑生日)

lǎo zi xìng bù qiǎn, guī yǐ fù yán guī.
老子兴不浅,归矣复言归。
bù zhī guī yòu hé chǔ, zhī wǒ zhě hé xī.
不知归又何处,知我者何希。
xìng yǒu qīng shān yī piàn, fù yǔ bái yún qiān zǎi, biàn kě lè yú jī.
幸有青山一片,付与白云千载,便可乐渔矶。
qiě jǐn yī bēi jiǔ, chūn wèng xiǎo shēng féi.
且尽一杯酒,春瓮晓生肥。
qiàn méi huā, yāo jiàn sǒu, zuì lín fēi.
倩梅花,邀涧叟,醉林扉。
wǔ nián jīn yǐ rú cǐ, mò yǐ jiàn yú fēi.
五年今已如此,莫倚健於飞。
rì yuè lóng zhōng shuāng niǎo, jīn gǔ rén jiān yī mǎ, wǔ shí wǔ nián fēi.
日月笼中双鸟,今古人间一马,五十五年非。
guī qù bù guī qù, wèi liǎo bǐ shān wēi.
归去不归去,未了比山薇。

“归去不归去”平仄韵脚

拼音:guī qù bù guī qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去不归去”的相关诗句

“归去不归去”的关联诗句

网友评论

* “归去不归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去不归去”出自方岳的 (水调歌头(癸丑生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。