“铁色骢骄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁色骢骄”全诗
问西风几度,雁云蛩草。
铁色骢骄,金花袍窄,未觉塞垣寒早。
笳鼓声中晴色,一羽不飞边报。
君莫道,怎乾坤许大,英雄能少。
谈笑。
鸣镝处,生缚胡雏,烽火传音耗。
漠漠寒沙,荒荒残照,正恐不劳深讨。
但喜欢迎马首,犹是中原遗老。
关何事,待归来细话,一尊倾倒。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《喜迁莺(和余义夫行边闻捷)》方岳 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺(和余义夫行边闻捷)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
淮山秋晓。
在淮山的秋天的清晨。
问西风几度,雁云蛩草。
询问西风吹过几番,雁群飞过云层,蛩虫鸣叫在草丛。
铁色骢骄,金花袍窄,未觉塞垣寒早。
形容一匹色泽如铁的骏马昂首傲立,官员身着金花装束,仍未感觉到边塞的寒冷清早。
笳鼓声中晴色,一羽不飞边报。
在笳鼓声中,天空晴朗明亮,一只羽毛也不会飘动传递消息。
君莫道,怎乾坤许大,英雄能少。
不要说君王,天地之间如此广阔,英雄们又怎会少呢。
谈笑。鸣镝处,生缚胡雏,烽火传音耗。
欢快地谈笑之际,战鼓声响处,年轻的胡人被俘,战火传递消息消耗了许多。
漠漠寒沙,荒荒残照,正恐不劳深讨。
茫茫寒冷的沙漠,荒芜的景象,恐怕无需深入探讨。
但喜欢迎马首,犹是中原遗老。
但是仍然喜欢迎接胜利的将士,他们仍然是中原的老人。
关何事,待归来细话,一尊倾倒。
关于何事情况,等待他们归来后再细细交谈,一杯酒会倾倒。
这首诗词描绘了淮山秋天的景色和边塞战事的一些情景。诗人通过描写自然景观、战马和战争的细节,表达了对英雄们的敬仰和喜悦,同时也表达了对战争所带来的痛苦和损失的思考。整首诗词以豪迈的语言和深沉的情感展现了作者对边塞英雄的赞美和敬意。
“铁色骢骄”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng hé yú yì fū xíng biān wén jié
喜迁莺(和余义夫行边闻捷)
huái shān qiū xiǎo.
淮山秋晓。
wèn xī fēng jǐ dù, yàn yún qióng cǎo.
问西风几度,雁云蛩草。
tiě sè cōng jiāo, jīn huā páo zhǎi, wèi jué sāi yuán hán zǎo.
铁色骢骄,金花袍窄,未觉塞垣寒早。
jiā gǔ shēng zhōng qíng sè, yī yǔ bù fēi biān bào.
笳鼓声中晴色,一羽不飞边报。
jūn mò dào, zěn qián kūn xǔ dà, yīng xióng néng shǎo.
君莫道,怎乾坤许大,英雄能少。
tán xiào.
谈笑。
míng dí chù, shēng fù hú chú, fēng huǒ chuán yīn hào.
鸣镝处,生缚胡雏,烽火传音耗。
mò mò hán shā, huāng huāng cán zhào, zhèng kǒng bù láo shēn tǎo.
漠漠寒沙,荒荒残照,正恐不劳深讨。
dàn xǐ huān yíng mǎ shǒu, yóu shì zhōng yuán yí lǎo.
但喜欢迎马首,犹是中原遗老。
guān hé shì, dài guī lái xì huà, yī zūn qīng dǎo.
关何事,待归来细话,一尊倾倒。
“铁色骢骄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。