“与诗为地”的意思及全诗出处和翻译赏析

与诗为地”出自宋代方岳的《水龙吟(和朱行父海棠)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ shī wèi dì,诗句平仄:仄平仄仄。

“与诗为地”全诗

《水龙吟(和朱行父海棠)》
昼长庭院深深,春柔一枕流霞醉。
蒙松欲醒,娇羞还困,锦屏围翠。
豆蔻初肥,樱桃微绽,玉阑同倚。
记华清浴起,渭流波暖,红涨腻、弃脂水。
燕子来时天气。
尽韶风、与诗为地
芳丛雨歇,露痕日酽,英英仙意。
莫恨无香,最怜有韵,天然情致。
待问春能几,五更犹是,拌今宵睡。

更新时间:2024年分类: 水龙吟

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《水龙吟(和朱行父海棠)》方岳 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(和朱行父海棠)》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼长庭院深深,
春柔一枕流霞醉。
蒙松欲醒,
娇羞还困,
锦屏围翠。
豆蔻初肥,
樱桃微绽,
玉阑同倚。
记华清浴起,
渭流波暖,
红涨腻、弃脂水。
燕子来时天气。
尽韶风、与诗为地。
芳丛雨歇,
露痕日酽,
英英仙意。
莫恨无香,
最怜有韵,
天然情致。
待问春能几,
五更犹是,
拌今宵睡。

诗意:
这首诗词以描绘春天的景色和氛围为主题。诗中描述了一个深深的庭院,春天的柔和光芒使人陶醉其中。松树苏醒,花朵娇羞,屏风上绘着翠绿色的花纹。豆蔻刚刚发育,樱桃微微绽放,玉阑与它们相依相偎。作者回忆起在华清池沐浴时的情景,渭河的水波温暖,红晕弥漫,沐浴水中的脂粉被抛弃。燕子飞来的时候预示着天气的变化。在这美好的春天里,音乐与诗歌相伴。雨停了,花丛上留下了露水痕迹,太阳的光芒使它们味道更浓郁,散发着仙气。不要怨恨没有香气,最珍爱的是有诗意的美好,这是自然的情致。作者期待着春天还能延续多久,即使是在五更时分,也要与今夜的美梦相融合。

赏析:
《水龙吟(和朱行父海棠)》通过细腻的描写,展现了春天的美丽景色和愉悦的氛围。诗中运用了丰富的意象和细节,描述了自然界的变化和人们的情感体验。诗句优美流畅,情感细腻动人,展示了宋代诗词的特色和风格。作者通过细腻的描绘,将读者带入了一个充满春意的庭院,感受到春天的温暖和美好。整首诗以春天为背景,通过描绘花朵、树木、河流等元素,展示了春天的生机勃勃和美丽景色。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对春天的喜爱和对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以愉悦的感觉,展现了方岳的才华和对自然之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与诗为地”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín hé zhū xíng fù hǎi táng
水龙吟(和朱行父海棠)

zhòu zhǎng tíng yuàn shēn shēn, chūn róu yī zhěn liú xiá zuì.
昼长庭院深深,春柔一枕流霞醉。
méng sōng yù xǐng, jiāo xiū hái kùn, jǐn píng wéi cuì.
蒙松欲醒,娇羞还困,锦屏围翠。
dòu kòu chū féi, yīng táo wēi zhàn, yù lán tóng yǐ.
豆蔻初肥,樱桃微绽,玉阑同倚。
jì huá qīng yù qǐ, wèi liú bō nuǎn, hóng zhǎng nì qì zhī shuǐ.
记华清浴起,渭流波暖,红涨腻、弃脂水。
yàn zi lái shí tiān qì.
燕子来时天气。
jǐn sháo fēng yǔ shī wèi dì.
尽韶风、与诗为地。
fāng cóng yǔ xiē, lù hén rì yàn, yīng yīng xiān yì.
芳丛雨歇,露痕日酽,英英仙意。
mò hèn wú xiāng, zuì lián yǒu yùn, tiān rán qíng zhì.
莫恨无香,最怜有韵,天然情致。
dài wèn chūn néng jǐ, wǔ gēng yóu shì, bàn jīn xiāo shuì.
待问春能几,五更犹是,拌今宵睡。

“与诗为地”平仄韵脚

拼音:yǔ shī wèi dì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与诗为地”的相关诗句

“与诗为地”的关联诗句

网友评论

* “与诗为地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与诗为地”出自方岳的 (水龙吟(和朱行父海棠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。