“不受尘驱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受尘驱”全诗
一官直为仙耳,不受尘驱。
高情逸韵,自兰亭、已后都无。
准拟画、剡舟夜雪,与君相对成图。
半竹苔寒如此,问谁欤来者,鹤伴熏炉。
何如贮之天上,风露冰壶。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
更新时间:2024年分类: 汉宫春
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《汉宫春(寿王尉)》方岳 翻译、赏析和诗意
《汉宫春(寿王尉)》是宋代诗人方岳的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
云涧之瘦弱,有诗盟未完结,鸥鸟在江湖上飞翔。一位官员直接成为仙人,不受尘世的驱使。高尚的情感和优雅的风韵,自从兰亭集会之后再也没有出现过。我画出了剡舟夜雪的图景,与你相对而坐成为画中的一幕。半个竹子上覆盖着寒冷的苔藓,问问是谁来了,是一只鹤与熏香炉为伴。何不将这一切储存在天上,放在风露冰壶里。江南的春天来得早,梅花似乎在说,不愿欺骗我。我怀疑,这也许就是孤山北部,水香和月光在树林里流连的地方。
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人对美好事物的追求和对现实世界的厌倦。诗中描绘了云涧之间的景色,以及一位官员摆脱尘世束缚成为仙人的想象。诗人通过对自然景物和人物的描绘,表达了自己高尚的情感和追求,以及对理想境界的向往。诗人借助夜雪、竹子、鹤和熏香炉等意象,营造出一种幽静、清雅的氛围,使诗人与读者在诗意的世界中相遇。
整首诗以清新、淡雅的风格写就,运用了丰富的意象和优美的语言,展示了宋代诗人追求高尚境界和精神自由的情感。诗人通过自然景物的描绘和对理想境界的思考,表达了对现实世界的不满和对美好事物的向往,营造出一种富有诗意的意境,引发读者对于人生境界和追求的思考。
“不受尘驱”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn shòu wáng wèi
汉宫春(寿王尉)
yún jiàn zhī qú, yǒu shī méng wèi liǎo, ōu fàn jiāng hú.
云涧之癯,有诗盟未了,鸥泛江湖。
yī guān zhí wèi xiān ěr, bù shòu chén qū.
一官直为仙耳,不受尘驱。
gāo qíng yì yùn, zì lán tíng yǐ hòu dōu wú.
高情逸韵,自兰亭、已后都无。
zhǔn nǐ huà shàn zhōu yè xuě, yǔ jūn xiāng duì chéng tú.
准拟画、剡舟夜雪,与君相对成图。
bàn zhú tái hán rú cǐ, wèn shuí yú lái zhě, hè bàn xūn lú.
半竹苔寒如此,问谁欤来者,鹤伴熏炉。
hé rú zhù zhī tiān shàng, fēng lù bīng hú.
何如贮之天上,风露冰壶。
jiāng nán chūn zǎo, xiǎng méi huā bù kěn qī wú.
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
yí biàn shì, gū shān zhī běi, shuǐ xiāng yuè yǐng lín bū.
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
“不受尘驱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。