“莺带春来”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺带春来”出自宋代方岳的《沁园春(用梁权郡韵饯春)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng dài chūn lái,诗句平仄:平仄平平。

“莺带春来”全诗

《沁园春(用梁权郡韵饯春)》
莺带春来,鹃唤春归,春总不知。
恨杨花多事,杏花无赖,半随残梦,半惹晴丝。
立尽碧云,寒江欲暮,怕过清明燕子时。
春且住,待新篘熟了,却问行期。
问春春竟何之。
看紫态红情难语离。
想芳韶犹剩,牡丹知处,也须些个,付与荼コ。
唤取聘婷,劝教春醉,不道五更花漏迟。
愁一饷,笑车轮生角,早已天涯。

更新时间:2024年分类: 沁园春

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《沁园春(用梁权郡韵饯春)》方岳 翻译、赏析和诗意

《沁园春(用梁权郡韵饯春)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天带着莺声来到,鹃鸟呼唤着春天归来,而春天总是不知道。可恨杨花繁忙无事,杏花却无情无赖,一半随着残破的梦,一半拂动着晴朗的丝线。站在碧云尽头,寒江即将暮色降临,我担心错过了清明时节的燕子归来。春天,请你停留一下,等待新篘(一种竹器)成熟,然后问问行程何时能成。我问春天,春天到底去了哪里。看着那紫色的风貌和红色的情感,难以言表的离别之情。想象着芳韶犹存,牡丹知晓它的所在,但也需要一些东西,才能赋予这荼(苦草)一些意义。呼唤来美好的姑娘们,劝酒让春天陶醉,不知道五更的花漏已经滞后了。忧愁像一份薪俸,笑声如车轮生出角,早已经远离了天涯。

这首诗词描绘了春天的来临和离去,表达了作者对春天的热爱和对时光流转的感慨。诗中使用了丰富的春景描写,如莺声、杨花、杏花、碧云、寒江等,通过这些景物的变化和呼唤,展示了春天的生机与多变。同时,作者也表达了对时光流逝和离别的忧愁之情,以及对美好事物的向往和追求。

整首诗词情感丰富,描绘细腻,通过对春天的描写和对自然景物的借喻,抒发了作者对美好时光和幸福的追求。同时,诗中也透露出对时光的无奈和对逝去事物的惋惜之情。整体上,这首诗词以细腻的描写和深情的表达,展示了方岳对春天和人生的感慨与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺带春来”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn yòng liáng quán jùn yùn jiàn chūn
沁园春(用梁权郡韵饯春)

yīng dài chūn lái, juān huàn chūn guī, chūn zǒng bù zhī.
莺带春来,鹃唤春归,春总不知。
hèn yáng huā duō shì, xìng huā wú lài, bàn suí cán mèng, bàn rě qíng sī.
恨杨花多事,杏花无赖,半随残梦,半惹晴丝。
lì jǐn bì yún, hán jiāng yù mù, pà guò qīng míng yàn zǐ shí.
立尽碧云,寒江欲暮,怕过清明燕子时。
chūn qiě zhù, dài xīn chōu shú le, què wèn xíng qī.
春且住,待新篘熟了,却问行期。
wèn chūn chūn jìng hé zhī.
问春春竟何之。
kàn zǐ tài hóng qíng nán yǔ lí.
看紫态红情难语离。
xiǎng fāng sháo yóu shèng, mǔ dān zhī chù, yě xū xiē gè, fù yǔ tú.
想芳韶犹剩,牡丹知处,也须些个,付与荼コ。
huàn qǔ pìn tíng, quàn jiào chūn zuì, bù dào wǔ gēng huā lòu chí.
唤取聘婷,劝教春醉,不道五更花漏迟。
chóu yī xiǎng, xiào chē lún shēng jué, zǎo yǐ tiān yá.
愁一饷,笑车轮生角,早已天涯。

“莺带春来”平仄韵脚

拼音:yīng dài chūn lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺带春来”的相关诗句

“莺带春来”的关联诗句

网友评论

* “莺带春来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺带春来”出自方岳的 (沁园春(用梁权郡韵饯春)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。