“店舍无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“店舍无烟”全诗
况雨急黄昏,寒欺客路,月明夜半,人梦家林。
店舍无烟,楚乡寒食,一片花飞那可禁。
小凝伫,黯红蔫翠老,江树阴阴。
汀洲杜若谁寻。
想朝鹤怨兮猿夜吟。
甚连天芳草,凄迷离恨,拂帘香絮,撩乱深心。
汝亦知乎,吾今倦矣,瓮有余春可共斟。
归来也,问渊明而后,谁是知音。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《沁园春(赋子规)》方岳 翻译、赏析和诗意
《沁园春(赋子规)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(赋子规)
尽为春愁,尽劝春归,直恁恨深。
全部都是为了春天的忧愁,全力劝说春天归来,可是我的愤恨却如此深沉。
况雨急黄昏,寒欺客路,月明夜半,人梦家林。
何况雨势急迫,天色已黄昏,寒意欺骗着过往的旅客,月明照耀着夜半时分,人们在梦中回到家中的林园。
店舍无烟,楚乡寒食,一片花飞那可禁。
店铺里无炊烟,楚乡的寒食节,花瓣四处飞舞,无法抑制。
小凝伫,黯红蔫翠老,江树阴阴。
小凝凝视着,黯淡的红色蔫萎了的翠绿,江边的树影阴森森。
汀洲杜若谁寻。
汀洲上的杜若花谁来寻找。
想朝鹤怨兮猿夜吟。
想望着朝向的仙鹤,悲叹着的猿猴在夜晚吟唱。
甚连天芳草,凄迷离恨,拂帘香絮,撩乱深心。
更何况这连绵的芳草,悲凉、迷离的离别之情,拂过窗帘的香絮,扰乱着深沉的心绪。
汝亦知乎,吾今倦矣,瓮有余春可共斟。
你是否也明白,我如今已经疲倦,还有一些余下的春天可以一起享受。
归来也,问渊明而后,谁是知音。
归来之后,我要向渊明请教,究竟谁才是真正的知音。
诗意和赏析:
《沁园春(赋子规)》以春天为背景,表达了诗人对春天的渴望和对离别的忧伤之情。诗中描绘了雨夜黄昏、花飞楚乡、江树阴影等景象,通过描写自然景物和人情感受,表达了诗人内心深处的孤独和无奈。诗人以自然景物和感情的交融,营造了一种凄美的意境,让读者感受到离愁别绪的情感。
诗中还提到了汀洲的杜若花、朝向的仙鹤和夜晚的猿猴吟唱,这些形象化的描写增加了诗词的浪漫氛围。最后两句表达了诗人对知音的期待和对现实的疲倦,希望能够得到理解和支持。
整首诗词以豪放、激昂的语言表达了诗人内心深处的情感,同时运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了音韵之美和意境之美。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对春天和离别的深情表达,以及对知音的渴望和对现实的疲倦。这首诗词通过描绘自然景物和抒发情感,展现了作者细腻而深沉的情感世界,给人以思考和共鸣的空间。
“店舍无烟”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn fù zǐ guī
沁园春(赋子规)
jǐn wèi chūn chóu, jǐn quàn chūn guī, zhí nèn hèn shēn.
尽为春愁,尽劝春归,直恁恨深。
kuàng yǔ jí huáng hūn, hán qī kè lù, yuè míng yè bàn, rén mèng jiā lín.
况雨急黄昏,寒欺客路,月明夜半,人梦家林。
diàn shě wú yān, chǔ xiāng hán shí, yī piàn huā fēi nà kě jìn.
店舍无烟,楚乡寒食,一片花飞那可禁。
xiǎo níng zhù, àn hóng niān cuì lǎo, jiāng shù yīn yīn.
小凝伫,黯红蔫翠老,江树阴阴。
tīng zhōu dù ruò shuí xún.
汀洲杜若谁寻。
xiǎng cháo hè yuàn xī yuán yè yín.
想朝鹤怨兮猿夜吟。
shén lián tiān fāng cǎo, qī mí lí hèn, fú lián xiāng xù, liáo luàn shēn xīn.
甚连天芳草,凄迷离恨,拂帘香絮,撩乱深心。
rǔ yì zhī hū, wú jīn juàn yǐ, wèng yǒu yú chūn kě gòng zhēn.
汝亦知乎,吾今倦矣,瓮有余春可共斟。
guī lái yě, wèn yuān míng ér hòu, shuí shì zhī yīn.
归来也,问渊明而后,谁是知音。
“店舍无烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。