“馀粮及鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀粮及鸡犬”全诗
无日不钓鱼,有时向城市。
溪中水流急,渡口水流宽。
每得樵风便,往来殊不难。
一川草长绿,四时那得辨。
短褐衣妻儿,馀粮及鸡犬。
日暮鸟雀稀,稚子呼牛归。
住处无邻里,柴门独掩扉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(丘为)
丘为,苏州嘉兴人。事继母孝,常有灵芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,给俸禄之半以终身。年八十馀,母尚无恙。及居忧,观察使韩滉以致仕官给禄,所以惠养老臣,不可在丧而异,惟罢春秋羊酒。卒年九十六。与刘长卿善,其赴上都也,长卿有诗送之,亦与王维为友。诗十三首。
《泛若耶谿》丘为 翻译、赏析和诗意
《泛若耶谿》是唐代丘为创作的一首诗词。该诗描述了主人公在若耶谿的生活情景,并表达了对田园生活的热爱。
中文译文如下:
结庐若耶里,左右若耶水。
无日不钓鱼,有时向城市。
溪中水流急,渡口水流宽。
每得樵风便,往来殊不难。
一川草长绿,四时那得辨。
短褐衣妻儿,馀粮及鸡犬。
日暮鸟雀稀,稚子呼牛归。
住处无邻里,柴门独掩扉。
诗意:
《泛若耶谿》以叙述主人公在若耶谿居住的生活为主线,表达了对平淡田园生活的向往和热爱。诗中描绘了若耶谿的美丽景色和水流的变化,描述了主人公以钓鱼为乐的日常生活。作者通过诗中的描绘,传达出自然与人类和谐共处的理念,以及对简朴生活的追求。
赏析:
《泛若耶谿》以简洁明快的笔法,描绘了若耶谿的宜人风光和平静生活。诗中运用了对比的手法,通过描述若耶谿水流的变化,突出了人与自然的和谐相处。诗中多处运用了樵人、钓鱼和牧童等田园景象,展现了朴实生活的淳朴和美好。同时,诗中点出了主人公住处的僻静,独自面对自然,生活简单但自在快乐。整首诗铺陈了一幅淡泊名利、返璞归真的美丽图景,体现了传统文人对田园生活的向往和追求。
“馀粮及鸡犬”全诗拼音读音对照参考
fàn ruò yé xī
泛若耶谿
jié lú ruò yé lǐ, zuǒ yòu ruò yé shuǐ.
结庐若耶里,左右若耶水。
wú rì bù diào yú, yǒu shí xiàng chéng shì.
无日不钓鱼,有时向城市。
xī zhōng shuǐ liú jí, dù kǒu shuǐ liú kuān.
溪中水流急,渡口水流宽。
měi dé qiáo fēng biàn, wǎng lái shū bù nán.
每得樵风便,往来殊不难。
yī chuān cǎo zhǎng lǜ, sì shí nà de biàn.
一川草长绿,四时那得辨。
duǎn hè yī qī ér, yú liáng jí jī quǎn.
短褐衣妻儿,馀粮及鸡犬。
rì mù niǎo què xī, zhì zǐ hū niú guī.
日暮鸟雀稀,稚子呼牛归。
zhù chù wú lín lǐ, zhài mén dú yǎn fēi.
住处无邻里,柴门独掩扉。
“馀粮及鸡犬”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。