“杜鹃声急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃声急”全诗
浑不记、东皋秋事,西湖春色。
底处未嫌吾辈在,此心说与何人得。
向海棠、烂醉过清明,酬佳节。
君莫道,江鲈忆。
吾自爱,山泉激。
尽月明夜半,杜鹃声急。
人事略如春梦过,年光不啻惊弦发。
怕醒来、失口问诸公,今何日。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《满江红(和程学谕)》方岳 翻译、赏析和诗意
《满江红(和程学谕)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(和程学谕)
苍石横筇,松风外、自调龟息。
浑不记、东皋秋事,西湖春色。
底处未嫌吾辈在,此心说与何人得。
向海棠、烂醉过清明,酬佳节。
君莫道,江鲈忆。吾自爱,山泉激。
尽月明夜半,杜鹃声急。
人事略如春梦过,年光不啻惊弦发。
怕醒来、失口问诸公,今何日。
译文:
青石横卧在竹筇上,松风吹拂,自然调息。
一直不曾忘记,东皋秋景,西湖春色。
深底处并不嫌弃我们这些人,这份心意能与谁分享。
曾经醉卧在海棠花下,畅快庆祝清明佳节。
请别说,江鲈会怀念过去。我自己喜爱,山泉的激荡。
满月明亮的半夜,杜鹃的声音急促。
人事如同春梦一般匆匆而过,岁月如弦发震动。
恐怕醒来时,会失言询问众人,今天是什么日子。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对自然美景和人生意义的思考。诗人通过描绘苍石横卧在竹筇上、松风吹拂的景象,表现了大自然的自然和谐。他感慨地说,我们不忘记东皋秋景和西湖春色,这种美景是属于所有人共享的,我们应该珍惜这份心意,与他人分享。诗中提到的海棠花下的醉卧和清明佳节,象征着人们在美好时刻欢聚一堂,共同庆祝节日。在诗的后半部分,诗人以江鲈和山泉作为自己的喜好,表达了他对自然之美的热爱。他描述了月明夜半的景象和杜鹃的声音,展示了大自然的生机勃勃和变幻多样。最后,诗人以“人事略如春梦过,年光不啻惊弦发”的形象比喻人生的短暂和岁月的飞逝。他担心自己若醒来时忘记了今天是什么日子,失言询问他人,暗示了时间的无情流逝和人生的脆弱。
这首诗词通过描绘自然景观和抒发个人情感,表达了诗人对自然之美和人生的思考。诗词中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对人生短暂和岁月飞逝的感慨。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以深深的共鸣和思考。
“杜鹃声急”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hé chéng xué yù
满江红(和程学谕)
cāng shí héng qióng, sōng fēng wài zì diào guī xī.
苍石横筇,松风外、自调龟息。
hún bù jì dōng gāo qiū shì, xī hú chūn sè.
浑不记、东皋秋事,西湖春色。
dǐ chǔ wèi xián wú bèi zài, cǐ xīn shuō yǔ hé rén dé.
底处未嫌吾辈在,此心说与何人得。
xiàng hǎi táng làn zuì guò qīng míng, chóu jiā jié.
向海棠、烂醉过清明,酬佳节。
jūn mò dào, jiāng lú yì.
君莫道,江鲈忆。
wú zì ài, shān quán jī.
吾自爱,山泉激。
jǐn yuè míng yè bàn, dù juān shēng jí.
尽月明夜半,杜鹃声急。
rén shì lüè rú chūn mèng guò, nián guāng bù chì jīng xián fā.
人事略如春梦过,年光不啻惊弦发。
pà xǐng lái shī kǒu wèn zhū gōng, jīn hé rì.
怕醒来、失口问诸公,今何日。
“杜鹃声急”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。