“独往还惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独往还惆怅”出自唐代崔兴宗的《留别王维》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dú wǎng huán chóu chàng,诗句平仄:平仄平平仄。
“独往还惆怅”全诗
《留别王维》
驻马欲分襟,清寒御沟上。
前山景气佳,独往还惆怅。
前山景气佳,独往还惆怅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔兴宗)
崔兴宗,生卒年不详,博陵(今河北定州)人。唐诗人。为王孟诗派作者之一。早年隐居终南山,与王维、卢象、裴迪等游览赋诗,琴酒自娱。曾任右补阙,官终饶州长史。《全唐诗》录存他的《酬王维卢象见过林亭》、《留别王维》、《青雀歌》等诗5首。《留别王维》中写道:“驻马欲分襟,清寒御沟上。前山景气佳,独往还惆怅。”事迹略见《新唐书·宰相世系表二下》、《唐诗纪事》卷十六、《唐才子传》卷二。王维和崔兴宗不但好友,崔兴宗还是王维的内弟,王维曾写过两首关于崔兴宗的诗,即《送崔兴宗》和《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》。
《留别王维》崔兴宗 翻译、赏析和诗意
留别王维
驻马欲分襟,清寒御沟上。
前山景气佳,独往还惆怅。
诗意:
这首诗词是崔兴宗写给他的朋友王维的离别之作。诗人驻马停留在御沟边,此时心境沉重,准备告别王维了。诗人望着美丽的前山景色,感到前途仍有希望,可是心中难免有些惆怅,因为必须将友谊抛在身后。
赏析:
这首诗以简洁明了的方式表达了离别之情。驻马欲分襟的描写表现了诗人内心的无奈和痛苦,他想多留一会儿与王维共度时光。清寒御沟上描绘了离别的场景,给人感觉寂寞而凄凉。
诗中的前山景气佳给人以一线希望,诗人独自一人的归还,思绪确实陷入了惆怅之中。这种明快与忧伤的结合,使得整首诗充满了情感的波澜和张力。
诗词的中文译文如下:
停马来立欲开襟,清寒处是官沟边。
前方群山气色好,独自前行有失落。
(译文仅供参考)
“独往还惆怅”全诗拼音读音对照参考
liú bié wáng wéi
留别王维
zhù mǎ yù fēn jīn, qīng hán yù gōu shàng.
驻马欲分襟,清寒御沟上。
qián shān jǐng qì jiā, dú wǎng huán chóu chàng.
前山景气佳,独往还惆怅。
“独往还惆怅”平仄韵脚
拼音:dú wǎng huán chóu chàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独往还惆怅”的相关诗句
“独往还惆怅”的关联诗句
网友评论
* “独往还惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往还惆怅”出自崔兴宗的 (留别王维),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。