“独往还惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

独往还惆怅”出自唐代崔兴宗的《留别王维》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú wǎng huán chóu chàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“独往还惆怅”全诗

《留别王维》
驻马欲分襟,清寒御沟上。
前山景气佳,独往还惆怅

更新时间:2024年分类:

作者简介(崔兴宗)

崔兴宗,生卒年不详,博陵(今河北定州)人。唐诗人。为王孟诗派作者之一。早年隐居终南山,与王维、卢象、裴迪等游览赋诗,琴酒自娱。曾任右补阙,官终饶州长史。《全唐诗》录存他的《酬王维卢象见过林亭》、《留别王维》、《青雀歌》等诗5首。《留别王维》中写道:“驻马欲分襟,清寒御沟上。前山景气佳,独往还惆怅。”事迹略见《新唐书·宰相世系表二下》、《唐诗纪事》卷十六、《唐才子传》卷二。王维和崔兴宗不但好友,崔兴宗还是王维的内弟,王维曾写过两首关于崔兴宗的诗,即《送崔兴宗》和《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》。

《留别王维》崔兴宗 翻译、赏析和诗意

留别王维

驻马欲分襟,清寒御沟上。
前山景气佳,独往还惆怅。

诗意:
这首诗词是崔兴宗写给他的朋友王维的离别之作。诗人驻马停留在御沟边,此时心境沉重,准备告别王维了。诗人望着美丽的前山景色,感到前途仍有希望,可是心中难免有些惆怅,因为必须将友谊抛在身后。

赏析:
这首诗以简洁明了的方式表达了离别之情。驻马欲分襟的描写表现了诗人内心的无奈和痛苦,他想多留一会儿与王维共度时光。清寒御沟上描绘了离别的场景,给人感觉寂寞而凄凉。

诗中的前山景气佳给人以一线希望,诗人独自一人的归还,思绪确实陷入了惆怅之中。这种明快与忧伤的结合,使得整首诗充满了情感的波澜和张力。

诗词的中文译文如下:
停马来立欲开襟,清寒处是官沟边。
前方群山气色好,独自前行有失落。

(译文仅供参考)

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独往还惆怅”全诗拼音读音对照参考

liú bié wáng wéi
留别王维

zhù mǎ yù fēn jīn, qīng hán yù gōu shàng.
驻马欲分襟,清寒御沟上。
qián shān jǐng qì jiā, dú wǎng huán chóu chàng.
前山景气佳,独往还惆怅。

“独往还惆怅”平仄韵脚

拼音:dú wǎng huán chóu chàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独往还惆怅”的相关诗句

“独往还惆怅”的关联诗句

网友评论

* “独往还惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往还惆怅”出自崔兴宗的 (留别王维),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。