“曾经陆羽居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾经陆羽居”全诗
不独支公住,曾经陆羽居。
草堂荒产蛤,茶井冷生鱼。
一汲清泠水,高风味有馀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(裴迪)
裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。
《西塔寺陆羽茶泉》裴迪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
竟陵西塔寺,
踪迹尚空虚。
不独支公住,
曾经陆羽居。
草堂荒产蛤,
茶井冷生鱼。
一汲清泠水,
高风味有馀。
诗意:
该诗描述了一个叫作竟陵西塔寺的寺庙,诗人表达了对这个地方的怀念和对历史的思考。诗中提到了支公和陆羽,他们都曾经居住在这个寺庙。然而,现在寺庙空荡荡的,只有虚无的痕迹。诗人还描述了寺庙内的茶井,尽管寺庙荒废了,但泉水仍然清冽甘甜,味道鲜美。
赏析:
这首诗表达了诗人对历史的敬意和对逝去岁月的怀念。通过描绘竟陵西塔寺的现状,诗人使读者思考人事物的变迁和光阴流转。诗中的茶井则是诗人品味和领略自然之美的象征,尽管寺庙已无人居住,但清泉的存在让诗人感受到了岁月流转中永恒的美好。整首诗简洁而含蓄,给人留下了深刻的印象,同时也唤起了读者对过去历史和文化的思考。
“曾经陆羽居”全诗拼音读音对照参考
xī tǎ sì lù yǔ chá quán
西塔寺陆羽茶泉
jìng líng xī tǎ sì, zōng jī shàng kōng xū.
竟陵西塔寺,踪迹尚空虚。
bù dú zhī gōng zhù, céng jīng lù yǔ jū.
不独支公住,曾经陆羽居。
cǎo táng huāng chǎn há, chá jǐng lěng shēng yú.
草堂荒产蛤,茶井冷生鱼。
yī jí qīng líng shuǐ, gāo fēng wèi yǒu yú.
一汲清泠水,高风味有馀。
“曾经陆羽居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。