“天于我辈悠哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

天于我辈悠哉”出自宋代方岳的《沁园春(和林教授)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tiān yú wǒ bèi yōu zāi,诗句平仄:平平仄仄平平。

“天于我辈悠哉”全诗

《沁园春(和林教授)》
子盍观夫,商丘之木,有樗不才。
纵斧斤脾睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回。
老子似之,倦游久矣,归晒渔箬羹芋魁。
村锄外,闻韭今有子,芥已生台。
天于我辈悠哉
纵作赋问天天亦猜。
且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷。
正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来。
君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃。

更新时间:2024年分类: 沁园春

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《沁园春(和林教授)》方岳 翻译、赏析和诗意

《沁园春(和林教授)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
子啊,你为何不看看商丘的那棵树,它虽然不起眼。即使用斧斤砍伐,也无法动摇它,它高耸入云,傲立在烟雾中,怎么问它春天何时回来。我就像那棵树一样,旅游已经够久了,现在我回家晒渔网,做芋魁鱼羹。在村外锄地的时候,听说韭菜已经生长出来,芥菜也已经冒出地面。天空对于我们这些人来说是如此宽广,就算我写下了诗篇向天问候,天空也猜不透我的心思。且让我陶醉无忧,与酒徒陶渊明、陆机一起,与我的诗友陈雷共享欢乐。你们继续在云中安睡吧,那个敲月亮的人并不是我,是你们不肯离开。请你们暂且停下来,别让口中生出荆棘,心中沉积尘埃。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,抒发了诗人对于旅途的疲倦、渴望归家的情感和对友谊的珍重。诗人描述了商丘的一棵高大的树木,表达了它坚韧不拔的精神和不受外界干扰的态度。诗人通过对这棵树的比喻,抒发了自己对于漫长旅途的倦怠,渴望回家的心情,以及对于平凡而真挚的生活的向往。

诗中还提到了诗人的友谊和诗作的创作。诗人与陶渊明、陆机以及诗友陈雷一起饮酒作乐,表达了对友谊的珍视和对诗歌创作的热爱。通过与好友共享欢乐,诗人寻求一种心灵的栖息和情感的宣泄。

整首诗词流畅自然,语言简练,表达了诗人在旅途中的疲惫和渴望回家的情感,以及对友谊和诗歌创作的思考。通过自然景物的描写,诗人将自己的情感与自然相融合,展现出一种对于人生追求简单真实的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天于我辈悠哉”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn hé lín jiào shòu
沁园春(和林教授)

zi hé guān fū, shāng qiū zhī mù, yǒu chū bù cái.
子盍观夫,商丘之木,有樗不才。
zòng fǔ jīn pí nì, hé fáng xuě lì, fēng yān ào wù, zěn wèn chūn huí.
纵斧斤脾睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回。
lǎo zi shì zhī, juàn yóu jiǔ yǐ, guī shài yú ruò gēng yù kuí.
老子似之,倦游久矣,归晒渔箬羹芋魁。
cūn chú wài, wén jiǔ jīn yǒu zi, jiè yǐ shēng tái.
村锄外,闻韭今有子,芥已生台。
tiān yú wǒ bèi yōu zāi.
天于我辈悠哉。
zòng zuò fù wèn tiān tiān yì cāi.
纵作赋问天天亦猜。
qiě zuì wú hé yǒu, jiǔ tú táo lù, yǔ èr sān zi, shī yǒu chén léi.
且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷。
zhèng ěr mián yún, ā shuí qiāo yuè, bú shì wǒ cáo bù kěn lái.
正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来。
jūn qiě zhù, pà kǒu shēng jīng jí, xiōng yǒu chén āi.
君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃。

“天于我辈悠哉”平仄韵脚

拼音:tiān yú wǒ bèi yōu zāi
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天于我辈悠哉”的相关诗句

“天于我辈悠哉”的关联诗句

网友评论

* “天于我辈悠哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天于我辈悠哉”出自方岳的 (沁园春(和林教授)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。