“共巍楼把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共巍楼把酒”全诗
怅怆凄未洗,平戎何策,英灵不绝,赖蜀多贤。
耆旧二三,甲兵百万,力障狂澜回巨川。
秋声静,共巍楼把酒,自足筹边。
何人为我笺天。
焉用此客星留井躔。
正柴桑栗里,稻肥蟹健,松江笠泽,莼美鲈鲜。
百计求闲,一归未得,便得归闲能几年。
持公赋,待后堂新唱,夸语彭宣。
作者简介(李曾伯)
《沁园春(乙卯初度和程都大韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《沁园春(乙卯初度和程都大韵)》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
雪山有缘,白首重来,信不偶然。
在雪山间有缘相遇,我们白发苍苍地再次相逢,这是命中注定的缘分,不是偶然的。
这句话表达了作者对人生的思考,认为人们的相遇和重逢并非偶然,而是命运的安排。
怅怆凄未洗,平戎何策,英灵不绝,赖蜀多贤。
我心感慨万分,悲伤未能洗涤,平定战乱应该采取何种策略呢?英勇的英灵并没有消失,多亏了蜀地有许多贤者。
这句话表达了作者对战乱和英勇的思考,同时赞扬了蜀地的贤人。
耆旧二三,甲兵百万,力障狂澜回巨川。
老朋友们已经老去,只剩下二三人,而敌人的兵力却达到了百万,我们的力量难以阻挡战乱的狂澜,巨大的河流也无法回归。
这句话表达了作者对友情和战争的反思,认为战乱已经到了无法挽回的地步。
秋声静,共巍楼把酒,自足筹边。
秋天的声音宁静,我们共同在高楼上举杯畅饮,满足于自己为国家边疆筹备事务。
这句话表达了作者对宁静的向往,同时也表达了他对自己尽力为国家边防做出贡献的决心。
何人为我笺天。焉用此客星留井躔。
有谁能为我写信给上天?为何要依靠这颗客星停留在井边?
这句话表达了作者对自己无法与上天交流的无奈和困惑。
正柴桑栗里,稻肥蟹健,松江笠泽,莼美鲈鲜。
正是柴桑和栗里的时节,稻谷肥美,螃蟹健壮,松江的草帽湖泽,水鲜莼菜和鲈鱼美味可口。
这句话描绘了作者所处的自然环境,表达了对丰饶自然资源的赞美。
百计求闲,一归未得,便得归闲能几年。
我百般努力寻求宁静,但一直未能实现,即使得到宁静也只能维持几年。
这句话表达了作者对追求宁静生活的渴望和对现实的无奈。
持公赋,待后堂新唱,夸语彭宣。
我持续地完成公务,等待着后堂新的歌唱,赞美着彭宣的才华。
这句话表达了作者对自己工作的坚持和对才华的赞美。
总的来说,这首诗词《沁园春(乙卯初度和程都大韵)》表达了对人生、友情、战乱、边疆防卫和自然环境等方面的思考和感慨。诗中透露出作者对命运、命中注定的信念,对友情和英勇的赞扬,对战乱无法挽回的忧虑,对宁静和自足的向往,以及对丰饶自然资源的赞美和对追求宁静生活的渴望。整首诗以流畅的词句和丰富的意象描绘了作者内心的情感和对世界的观察,展现了他对人生和社会的思考与关怀。
“共巍楼把酒”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn yǐ mǎo chū dù hé chéng dōu dà yùn
沁园春(乙卯初度和程都大韵)
xuě shān yǒu yuán, bái shǒu chóng lái, xìn bù ǒu rán.
雪山有缘,白首重来,信不偶然。
chàng chuàng qī wèi xǐ, píng róng hé cè, yīng líng bù jué, lài shǔ duō xián.
怅怆凄未洗,平戎何策,英灵不绝,赖蜀多贤。
qí jiù èr sān, jiǎ bīng bǎi wàn, lì zhàng kuáng lán huí jù chuān.
耆旧二三,甲兵百万,力障狂澜回巨川。
qiū shēng jìng, gòng wēi lóu bǎ jiǔ, zì zú chóu biān.
秋声静,共巍楼把酒,自足筹边。
hé rén wéi wǒ jiān tiān.
何人为我笺天。
yān yòng cǐ kè xīng liú jǐng chán.
焉用此客星留井躔。
zhèng chái sāng lì lǐ, dào féi xiè jiàn, sōng jiāng lì zé, chún měi lú xiān.
正柴桑栗里,稻肥蟹健,松江笠泽,莼美鲈鲜。
bǎi jì qiú xián, yī guī wèi dé, biàn dé guī xián néng jǐ nián.
百计求闲,一归未得,便得归闲能几年。
chí gōng fù, dài hòu táng xīn chàng, kuā yǔ péng xuān.
持公赋,待后堂新唱,夸语彭宣。
“共巍楼把酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。