“归去华胥一觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去华胥一觉”全诗
清光是处皆有,浑不许人分。
独是大江深处,一片水晶世界,仿佛有微痕。
坐到夜深际,万籁寂无闻。
与诸君,同一笑,举芳樽。
素娥自有佳约,何必命红裙。
顷刻参横斗转,归去华胥一觉,玩事任纷纷。
我袖有玉斧,当为整乾坤。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(李曾伯)
《水调歌头(再赋)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(再赋)》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
可爱十分月,都无一点云。
清光是处皆有,浑不许人分。
独是大江深处,一片水晶世界,仿佛有微痕。
坐到夜深际,万籁寂无闻。
这首诗词描述了夜晚的景象。月亮明亮可爱,没有一丝云彩。清澈的月光遍布四周,没有任何遮挡,不允许人为之分割。只有大江深处独特,形成了一片水晶般的世界,仿佛还留有微小的痕迹。当坐在深夜之际,万籁俱寂,没有任何声音。
与诸君,同一笑,举芳樽。
素娥自有佳约,何必命红裙。
顷刻参横斗转,归去华胥一觉,玩事任纷纷。
这段表达了作者与朋友们一同欢笑,举起美酒。素雅的女子自有她美好的约会,何必勉强她穿上艳丽的红裙。时间匆忙地经过,星斗转瞬即逝,回到华胥仙境中一觉醒来,玩弄的事物纷纷不再重要。
我袖有玉斧,当为整乾坤。
最后一句表达了作者的豪情壮志。他隐喻自己掌握着一把神奇的玉斧,可以整合整个天地间的秩序。这句话象征着作者的抱负和对自己能力的自信。
《水调歌头(再赋)》这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者对清澈的月光和深夜的宁静的喜爱。作者以诗意深远的方式,表达了对繁杂琐碎世事的超越和对自身能力的自信。整首诗词以清新淡雅的语言和形象,展现了宋代诗词的特有风格。
“归去华胥一觉”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zài fù
水调歌头(再赋)
kě ài shí fēn yuè, dōu wú yì diǎn yún.
可爱十分月,都无一点云。
qīng guāng shì chù jiē yǒu, hún bù xǔ rén fēn.
清光是处皆有,浑不许人分。
dú shì dà jiāng shēn chù, yī piàn shuǐ jīng shì jiè, fǎng fú yǒu wēi hén.
独是大江深处,一片水晶世界,仿佛有微痕。
zuò dào yè shēn jì, wàn lài jì wú wén.
坐到夜深际,万籁寂无闻。
yǔ zhū jūn, tóng yī xiào, jǔ fāng zūn.
与诸君,同一笑,举芳樽。
sù é zì yǒu jiā yuē, hé bì mìng hóng qún.
素娥自有佳约,何必命红裙。
qǐng kè shēn héng dǒu zhuǎn, guī qù huá xū yī jiào, wán shì rèn fēn fēn.
顷刻参横斗转,归去华胥一觉,玩事任纷纷。
wǒ xiù yǒu yù fǔ, dāng wèi zhěng qián kūn.
我袖有玉斧,当为整乾坤。
“归去华胥一觉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。