“黄梅过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄梅过雨”全诗
亟拥征鞍寻午梦,卧看青山排闼。
扫户风清,拂檐云淡,爽气生萧发。
黄粱惊觉,子规枝上啼彻。
堪羡麦熟蚕成,酒香鸡嫩,风味农家别。
幸有住山供活计,何苦江湖南北。
菊老陶园,瓜荒邵圃,空负干时策。
洛阳三顷,胜如金印六国。
作者简介(李曾伯)
《念奴娇(壬午徽州道间)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(壬午徽州道间)》是宋代李曾伯所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄梅过雨,望隔林、一缕长烟浮碧。
黄梅花开在雨后,远望之时,透过树林间的一缕长长的烟雾,浮动在湖水上。
亟拥征鞍寻午梦,卧看青山排闼。
匆忙地套上马鞍,寻找午后的梦境,躺卧着看着远处的青山。
扫户风清,拂檐云淡,爽气生萧发。
扫除屋内的尘埃,清风拂过屋檐,云淡风轻,清新的气息吹拂着萧条的心绪。
黄粱惊觉,子规枝上啼彻。
梦中突然惊醒,子规鸟在树枝上啼叫不止。
堪羡麦熟蚕成,酒香鸡嫩,风味农家别。
可羡慕麦子成熟,蚕茧变成丝绸,美酒芳香,鸡肉嫩滑,乡村的风味别具一格。
幸有住山供活计,何苦江湖南北。
庆幸能够在山间定居,有稳定的生计,何必为了江湖之事四处奔波。
菊老陶园,瓜荒邵圃,空负干时策。
菊花老人的陶园,瓜地荒芜的邵圃,辜负了年轻时的抱负和计划。
洛阳三顷,胜如金印六国。
洛阳的三顷花田,比得上六国的金印宝藏。
诗词的中文译文和原文内容基本对应,表达了作者对自然景色的描绘,以及对农村生活和宁静山居的向往。诗中通过描绘黄梅花、青山、清风、鸟语等景物和事物,展现了一幅宁静、清新、自然的乡村风光。同时,诗词也透露出对江湖纷争和世俗繁忙的厌倦之情,传达了对安居乐业、宁静生活的向往和珍惜。整体上,这首诗词以简洁、清新的语言展现了宋代文人的山水情怀和对淳朴农村生活的向往。
“黄梅过雨”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo rén wǔ huī zhōu dào jiān
念奴娇(壬午徽州道间)
huáng méi guò yǔ, wàng gé lín yī lǚ cháng yān fú bì.
黄梅过雨,望隔林、一缕长烟浮碧。
jí yōng zhēng ān xún wǔ mèng, wò kàn qīng shān pái tà.
亟拥征鞍寻午梦,卧看青山排闼。
sǎo hù fēng qīng, fú yán yún dàn, shuǎng qì shēng xiāo fā.
扫户风清,拂檐云淡,爽气生萧发。
huáng liáng jīng jué, zǐ guī zhī shàng tí chè.
黄粱惊觉,子规枝上啼彻。
kān xiàn mài shú cán chéng, jiǔ xiāng jī nèn, fēng wèi nóng jiā bié.
堪羡麦熟蚕成,酒香鸡嫩,风味农家别。
xìng yǒu zhù shān gōng huó jì, hé kǔ jiāng hú nán běi.
幸有住山供活计,何苦江湖南北。
jú lǎo táo yuán, guā huāng shào pǔ, kōng fù gàn shí cè.
菊老陶园,瓜荒邵圃,空负干时策。
luò yáng sān qǐng, shèng rú jīn yìn liù guó.
洛阳三顷,胜如金印六国。
“黄梅过雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。