“惊诧夜光流注”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊诧夜光流注”出自宋代李曾伯的《贺新郎(再和)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīng chà yè guāng liú zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“惊诧夜光流注”全诗

《贺新郎(再和)》
才过黄花雨。
问长堤、依依万柳,未春何絮。
一目河山银幻出,惊诧夜光流注
巍观矗、玉为云柱。
风卷寒芦迷过雁,渺沧波、莫认沙鸥羽。
千万蝶,空中舞。
霸桥寂寞前溪暮。
耸诗肩、霜裘拥貉,月亳挥兔。
记得梅奴曾索笑,解珮如逢交甫。
今孤垒、寒烟深处。
休说鹅池平蔡事,庆新年、一稔欢相语。
持大白,勿虚度。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《贺新郎(再和)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词《贺新郎(再和)》是宋代李曾伯所写。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才刚度过了黄花飘雨。
问长堤,那里柳树依依,还没有春天的絮状物。
一眼望去,江山如银,幻化出美丽的景色,令人惊叹。
高大的建筑耸立,宛如云柱中的玉。
风卷起寒芦,迷失了雁群,茫茫的蓝波中,无法辨认那飞翔的沙鸥。
千万只蝴蝶在空中舞动。
霸桥显得寂寞,前溪的夕阳使其更加凄凉。
肩上承载着诗篇,身披霜裘,宛如拥有貂皮。
月亮高挂在亳州,像在挥动着兔子。
还记得梅奴曾经向我索笑,她解下腰间的玉佩,像遇到了交甫。
如今我孤独地立在垒墙上,深深地呼吸寒冷的烟雾。
别提鹅池平塘上的蔡家事,庆祝新年,我们愉快地交谈。
拿起大白酒杯,不要虚度光阴。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人的情感和对生活的思考。诗人通过描绘春天将至的景象,表达了对新生活的期待和对自然美的赞美。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如以黄花雨、万柳、春絮等描绘春天的到来;以河山银幻、夜光流注等描绘美丽的景色;以巍观、云柱等描绘高大的建筑物;以寒芦、雁群、沙鸥等描绘自然的变幻;以蝴蝶、霸桥、溪暮等描绘诗人的内心世界。

诗的后半部分描写了诗人的思绪和情感,通过描绘梅奴的笑声、玉佩的解下、垒墙的孤独和鹅池平塘上的蔡家事,展现了诗人内心的寂寞和对过去的回忆。

整首诗以自然景色为线索,通过景物的描绘抒发情感,既表达了对自然美的赞美,又展示了诗人的孤独和对过去的回忆。诗中的意象和修辞手法使得诗意更加深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊诧夜光流注”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zài hé
贺新郎(再和)

cái guò huáng huā yǔ.
才过黄花雨。
wèn zhǎng dī yī yī wàn liǔ, wèi chūn hé xù.
问长堤、依依万柳,未春何絮。
yī mù hé shān yín huàn chū, jīng chà yè guāng liú zhù.
一目河山银幻出,惊诧夜光流注。
wēi guān chù yù wèi yún zhù.
巍观矗、玉为云柱。
fēng juǎn hán lú mí guò yàn, miǎo cāng bō mò rèn shā ōu yǔ.
风卷寒芦迷过雁,渺沧波、莫认沙鸥羽。
qiān wàn dié, kōng zhōng wǔ.
千万蝶,空中舞。
bà qiáo jì mò qián xī mù.
霸桥寂寞前溪暮。
sǒng shī jiān shuāng qiú yōng háo, yuè bó huī tù.
耸诗肩、霜裘拥貉,月亳挥兔。
jì de méi nú céng suǒ xiào, jiě pèi rú féng jiāo fǔ.
记得梅奴曾索笑,解珮如逢交甫。
jīn gū lěi hán yān shēn chù.
今孤垒、寒烟深处。
xiū shuō é chí píng cài shì, qìng xīn nián yī rěn huān xiāng yǔ.
休说鹅池平蔡事,庆新年、一稔欢相语。
chí dà bái, wù xū dù.
持大白,勿虚度。

“惊诧夜光流注”平仄韵脚

拼音:jīng chà yè guāng liú zhù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊诧夜光流注”的相关诗句

“惊诧夜光流注”的关联诗句

网友评论

* “惊诧夜光流注”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊诧夜光流注”出自李曾伯的 (贺新郎(再和)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。