“占见马蹄东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“占见马蹄东”全诗
木犀天气,何事爽逼夹衣重。
长记呼韩塞下,每向飞廉声里,占见马蹄东。
今且闭门睡,都不管山翁。
李北平,班定远,魏云中。
纷纷成败,任取勋业纪南宫。
幸得明朝无雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
起舞弄庭叶,清影伴岩松。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(李曾伯)
《水调歌头(再和)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(再和)》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸿雁未应到,可怪此番风。
木犀天气,何事爽逼夹衣重。
长记呼韩塞下,每向飞廉声里,占见马蹄东。
今且闭门睡,都不管山翁。
李北平,班定远,魏云中。
纷纷成败,任取勋业纪南宫。
幸得明朝无雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
起舞弄庭叶,清影伴岩松。
诗词的中文译文:
鸿雁尚未归来,怪罪这次风势。
木犀花开的天气,为何衣衫多重?
久记当年在呼韩塞下,每次听到飞廉的声音,感受到马蹄的东奔。
现在只想闭门安眠,对山中的老人也不再关心。
李北平、班定远、魏云中,
众人纷纷成败,随意选择功业,记在南宫。
幸好明朝天无雨,必然是半夜有明月,别空放酒杯。
起舞嬉戏于庭院的落叶,清影伴随着岩石和松树。
诗意和赏析:
这首诗词展示了李曾伯的闲适心境和对自然的热爱。诗人描述了一幅宁静的景象,鸿雁尚未归来,吹来的风使人感到凉爽,木犀花开的季节,衣衫倍感沉重。诗人回忆起过去在呼韩塞下的岁月,每次听到飞廉的声音,看到东奔的马蹄,都给他带来深刻的记忆。然而,现在他只想闭门休息,不再关心外界的事物。
诗中提到了几位人物,如李北平、班定远和魏云中,他们都经历了兴衰的命运,但他们选择的功业都被记录在南宫中。这可以理解为每个人都有自己的人生轨迹和成败荣辱,而南宫则象征着命运和历史的记录。
最后两句表达了诗人的愿望。他庆幸明朝没有雨水,而是有明亮的月光,暗示着美好的未来。他呼唤着起舞的落叶,清洁的影子与岩石和松树相伴,象征着诗人与自然的和谐共处。
整首诗词以描绘自然景象为主题,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,同时也暗示了人生的变幻无常和对命运的思考。这首诗词通过细腻的描写和抒发情感的语言,带领读者进入了一个宁静而富有意境的诗意空间。
“占见马蹄东”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zài hé
水调歌头(再和)
hóng yàn wèi yīng dào, kě guài cǐ fān fēng.
鸿雁未应到,可怪此番风。
mù xī tiān qì, hé shì shuǎng bī jiá yī zhòng.
木犀天气,何事爽逼夹衣重。
zhǎng jì hū hán sāi xià, měi xiàng fēi lián shēng lǐ, zhàn jiàn mǎ tí dōng.
长记呼韩塞下,每向飞廉声里,占见马蹄东。
jīn qiě bì mén shuì, dōu bù guǎn shān wēng.
今且闭门睡,都不管山翁。
lǐ běi píng, bān dìng yuǎn, wèi yún zhōng.
李北平,班定远,魏云中。
fēn fēn chéng bài, rèn qǔ xūn yè jì nán gōng.
纷纷成败,任取勋业纪南宫。
xìng de míng cháo wú yǔ, dìng shì zhōng xiāo yǒu yuè, mò fàng jiǔ zūn kōng.
幸得明朝无雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
qǐ wǔ nòng tíng yè, qīng yǐng bàn yán sōng.
起舞弄庭叶,清影伴岩松。
“占见马蹄东”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。