“斧塘锋猬棼集”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斧塘锋猬棼集”全诗
斧塘锋猬棼集,腥雾扫难开。
细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。
熊虎贾余勇,狐兔等轻埃。
炮雷轰,戈日耀,阵云排。
不图风定波息,谈笑静长淮。
要诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。
束起楼兰剑,归钓子陵台。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(李曾伯)
《水调歌头(幕府有和,再用韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(幕府有和,再用韵)》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
枣颊上秋色,朔漠寇南来。
枣颊指的是秋天红透的苹果脸颊,用来形容秋天的景色。朔漠寇指的是来自北方的敌寇。这句诗意呼应了秋天的到来和北方侵略者的威胁。
斧塘锋猬棼集,腥雾扫难开。
斧塘指的是兵器堆积如山的地方,锋猬棼集表示兵器锋利而密集。腥雾则指战场上的血腥和烟雾。这句诗描绘了战争的残酷和混乱。
细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。
诗人呼唤人们细细观察当前的局势,惊叹于战乱中普通百姓的困苦。砥柱者谁哉指的是当时社会需要的坚定支持者,诗人在这里表达了对于缺乏坚定立场的人的疑问。
熊虎贾余勇,狐兔等轻埃。
熊虎贾指的是勇猛的士兵,狐兔代表了微不足道的敌人。这句诗意呼应了强者与弱者之间的对比。
炮雷轰,戈日耀,阵云排。
这句诗词描绘了战场上的激烈战斗和烽火连天的景象。
不图风定波息,谈笑静长淮。
诗人表达了对于战乱不会轻易结束的忧虑,希望能够安定下来,过上宁静的生活。
要诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。
这句诗意显示了诗人对于杰出人才的赞叹和对于平庸之辈的嘲讽。
束起楼兰剑,归钓子陵台。
楼兰剑指的是挽救国家危亡的利器,归钓子陵台则表示回到宁静的家乡。诗人表达了对于结束战乱、回归宁静生活的向往和希望。
这首诗词以饱含悲愤的笔触描绘了宋代时期的战乱和社会动荡。诗人通过对于战争的描写,表达了对于和平的向往和对于社会现实的思考。他呼唤人们关注战争的破坏和百姓的苦难,同时也对于那些缺乏坚定立场、自私或平庸的人表示不满。最后,诗人表达了对于和平、宁静生活的向往,并寄托了对于拯救国家和社会的期待。整首诗词以其深刻的思想和独特的表达方式,展示了李曾伯的才华与情感。
“斧塘锋猬棼集”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu mù fǔ yǒu hé, zài yòng yùn
水调歌头(幕府有和,再用韵)
zǎo jiá shàng qiū sè, shuò mò kòu nán lái.
枣颊上秋色,朔漠寇南来。
fǔ táng fēng wèi fén jí, xīng wù sǎo nán kāi.
斧塘锋猬棼集,腥雾扫难开。
xì kàn yǎn qián jú miàn, jīng luò rén jiān bǐ zhù, dǐ zhù zhě shuí zāi.
细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。
xióng hǔ jiǎ yú yǒng, hú tù děng qīng āi.
熊虎贾余勇,狐兔等轻埃。
pào léi hōng, gē rì yào, zhèn yún pái.
炮雷轰,戈日耀,阵云排。
bù tú fēng dìng bō xī, tán xiào jìng zhǎng huái.
不图风定波息,谈笑静长淮。
yào chà chuān yáng miào shǒu, chéng zǎo nào lán chōu jiǎo, shuí zhuō yòu shuí cái.
要诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。
shù qǐ lóu lán jiàn, guī diào zǐ líng tái.
束起楼兰剑,归钓子陵台。
“斧塘锋猬棼集”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。