“地利属人和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地利属人和”全诗
提封几半宇宙,万里仗天戈。
十乘晋军旗鼓,三岁秦关扃锁,地利属人和。
位次功第一,未数_侯何。
建青油,持柴荷,听黄麻。
乾坤整顿都了,玉殿侍羲娥。
且醉东湖花柳,却泛西湖舟楫,留不住岷峨。
谁为语儒馆,浓墨被诗歌。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(李曾伯)
《水调歌头(丙戌寿蜀阃)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(丙戌寿蜀阃)》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
千一载英杰,百二国山河。
提封几半宇宙,万里仗天戈。
十乘晋军旗鼓,三岁秦关扃锁,地利属人和。
位次功第一,未数_侯何。
译文:
千一载的英勇豪杰,百二个国家的山河。
擎起几分宇宙,万里仗天戈。
十乘晋军旗鼓催动,三年的秦关紧闭,地势利于人和。
功勋位居首位,还未计算_侯有多少。
诗意和赏析:
这首诗词以雄浑有力的语言描绘了英勇的战士和辽阔的国土景观。诗中提到了历经千载的英雄和百二个国家的山河,形容了丰富的历史和广袤的疆域。"提封几半宇宙"表达了伟大的功业,"万里仗天戈"则突显了战争的惊心动魄。
接下来,诗人描述了晋军的旗鼓声和秦关的关闭,表达了战争的紧张和地理的重要性。"地利属人和"意味着地形的优势有助于战胜敌人,取得胜利。"位次功第一,未数_侯何"表明诗人的功绩在众人中居于首位,而且尚未计算出具体的封赏。
在诗的后半部分,诗人通过描述东湖的花柳和西湖的舟楫,展现了他畅游美景的愉悦和自由。然而,他也意识到这些美景无法永远留住,表达了对光阴易逝的感慨。最后,诗人提到谁将为儒馆中的学子们讲述这些历史,强调了诗歌作为浓墨重彩的表达方式。
总的来说,这首诗词通过雄浑的语言和丰富的意象,抒发了对英雄壮丽事迹和历史底蕴的赞美,同时也表达了对时光流转和命运变幻的思考。
“地利属人和”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu bǐng xū shòu shǔ kǔn
水调歌头(丙戌寿蜀阃)
qiān yī zài yīng jié, bǎi èr guó shān hé.
千一载英杰,百二国山河。
tí fēng jǐ bàn yǔ zhòu, wàn lǐ zhàng tiān gē.
提封几半宇宙,万里仗天戈。
shí chéng jìn jūn qí gǔ, sān suì qín guān jiōng suǒ, dì lì shǔ rén hé.
十乘晋军旗鼓,三岁秦关扃锁,地利属人和。
wèi cì gōng dì yī, wèi shù hóu hé.
位次功第一,未数_侯何。
jiàn qīng yóu, chí chái hé, tīng huáng má.
建青油,持柴荷,听黄麻。
qián kūn zhěng dùn dōu le, yù diàn shì xī é.
乾坤整顿都了,玉殿侍羲娥。
qiě zuì dōng hú huā liǔ, què fàn xī hú zhōu jí, liú bú zhù mín é.
且醉东湖花柳,却泛西湖舟楫,留不住岷峨。
shuí wèi yǔ rú guǎn, nóng mò bèi shī gē.
谁为语儒馆,浓墨被诗歌。
“地利属人和”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。