“嫦娥应道”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫦娥应道”出自宋代吴潜的《诉衷情(和韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cháng é yīng dào,诗句平仄:平平平仄。

“嫦娥应道”全诗

《诉衷情(和韵)》
今宵分破鹘沦秋,孤客兴何悠。
要向云中邀月,真个是呆头。
风阵紧,电光流。
雨声飕。
嫦娥应道,未卜明年,是乐还愁。

更新时间:2024年分类: 诉衷情

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《诉衷情(和韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(和韵)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今宵分破鹘沦秋,
孤客兴何悠。
要向云中邀月,
真个是呆头。
风阵紧,电光流。
雨声飕。
嫦娥应道,
未卜明年,是乐还愁。

诗意:
这个秋夜,阵阵凉风吹散了鹘鸟的群体,孤独的客人的情绪是何等的悠远。他渴望邀请云中的明月来共度今夜,却发现自己的愚昧无知。风势紧张,电光在流转,雨声萧瑟。嫦娥(传说中的仙女)或许会回应他的呼唤,但对于明年的命运,却无法预知,欢乐与忧愁交织在一起。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,表达了孤独客人的情感和对未来的疑虑。通过描绘自然界的景象,如分散的鹘鸟、凉风、电光和雨声,诗人巧妙地渲染了孤独和不安的氛围。诗中的“要向云中邀月,真个是呆头”表达了诗人对于自己无法实现愿望的无奈和困惑,以及对自己愚昧无知的自嘲。最后两句“嫦娥应道,未卜明年,是乐还愁”点明了诗人对未来的迷惑和忧虑,无法确定明年的命运究竟是欢乐还是忧愁。

整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对世事无常的思考。通过自然景象的描绘和对个人境遇的表达,诗人将自己的情感与自然融为一体,以抒发内心的孤独和对未来的担忧。这首诗词通过情景的烘托和抒发个人情感,展示了宋代诗人独特的表达方式和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫦娥应道”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng hé yùn
诉衷情(和韵)

jīn xiāo fēn pò gǔ lún qiū, gū kè xìng hé yōu.
今宵分破鹘沦秋,孤客兴何悠。
yào xiàng yún zhōng yāo yuè, zhēn gè shì dāi tóu.
要向云中邀月,真个是呆头。
fēng zhèn jǐn, diàn guāng liú.
风阵紧,电光流。
yǔ shēng sōu.
雨声飕。
cháng é yīng dào, wèi bǔ míng nián, shì lè hái chóu.
嫦娥应道,未卜明年,是乐还愁。

“嫦娥应道”平仄韵脚

拼音:cháng é yīng dào
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫦娥应道”的相关诗句

“嫦娥应道”的关联诗句

网友评论

* “嫦娥应道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫦娥应道”出自吴潜的 (诉衷情(和韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。