“清风收拾归怀袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风收拾归怀袖”全诗
出来便解双眉皱。
一带朦胧烟雨岫。
山翁瘦。
林泉纵好他园囿。
一见此君如话旧,玉版老师呼唤候。
万立琅玕争劝酒,踌躇久。
清风收拾归怀袖。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《渔家傲(和刘制几)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(和刘制几)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
每天午后疲倦困顿。
走出来,便舒展双眉。
四周弥漫着朦胧的烟雨。
山中的老渔翁瘦削。
山林泉水尽情展示着自己的美好。
一见到你,就像是在说旧话。
玉版上的老师呼唤着等待。
千杯琅玕争相劝酒,我犹豫不决。
清风吹来,我整理心情,收入怀袖。
诗意:
《渔家傲(和刘制几)》这首诗以山水田园的景致为背景,表达了作者在午后疲倦时的心境和对自然山水的赞美之情。诗中的渔家傲意味着渔家人的高傲和自豪,也可理解为作者对自然环境的自得和自在。作者描述了自己在午后的懒散感受,但一旦置身于山水之间,就能舒展眉头,感受到四周朦胧的烟雨和山水的美丽。诗中还有对山翁的描绘,强调了山中人的淳朴和瘦削的形象。通过描绘山林泉水的景色和搭配渔家的形象,表现了自然之美和人与自然的和谐。
赏析:
《渔家傲(和刘制几)》以简洁的语言描绘了自然山水的美景,展示了作者对自然的感悟和对田园生活的向往之情。通过对渔家生活和自然景色的描绘,诗中充满了田园牧歌的意境和宁静祥和的氛围。作者运用意象的对比,将自己在都市生活中的困倦与山水之间的宁静进行对比,表达了对自然的向往和对纯朴生活的渴望。
诗中使用了一些修辞手法,如对仗、排比和比喻等,增强了诗的表现力和韵味。同时,诗中也展现了作者细腻的观察力和对自然景色的热爱,通过对细节的描写,使读者能够感受到作者所表达的情感和诗意。
总之,这首诗通过对自然山水和田园生活的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对纯朴生活的向往,展现了作者细腻的感悟和独特的诗意。
“清风收拾归怀袖”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào hé liú zhì jǐ
渔家傲(和刘制几)
měi rì kùn yōng dāng wǔ zhòu.
每日困慵当午昼。
chū lái biàn jiě shuāng méi zhòu.
出来便解双眉皱。
yí dài méng lóng yān yǔ xiù.
一带朦胧烟雨岫。
shān wēng shòu.
山翁瘦。
lín quán zòng hǎo tā yuán yòu.
林泉纵好他园囿。
yī jiàn cǐ jūn rú huà jiù, yù bǎn lǎo shī hū huàn hòu.
一见此君如话旧,玉版老师呼唤候。
wàn lì láng gān zhēng quàn jiǔ, chóu chú jiǔ.
万立琅玕争劝酒,踌躇久。
qīng fēng shōu shí guī huái xiù.
清风收拾归怀袖。
“清风收拾归怀袖”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。