“蔷薇空自效颦忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇空自效颦忙”全诗
蔷薇空自效颦忙。
澹然风韵道家妆。
可惜今宵无皓月,尚怜向晓有繁霜。
何妨手捻一枝香。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《浣溪沙(再赋)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(再赋)》是宋代吴潜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫额新涂一半黄。
蔷薇空自效颦忙。
澹然风韵道家妆。
可惜今宵无皓月,尚怜向晓有繁霜。
何妨手捻一枝香。
诗意:
这首诗描绘了一个宫殿的景象,宫额刚刚涂上一半黄色。蔷薇花无人修剪却自然地展示出愁容。整个景色宁静而典雅,宛如道家的装饰。可惜今晚没有明亮的月光,但还是欣赏到清晨时分的浓霜。诗人问,何妨手捻一枝香呢?
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宫殿的景象,通过对黄色宫额、蔷薇花、夜晚月光和清晨霜的描写,展现了一种宁静、典雅的氛围。诗人通过对自然景物的观察和感受,表达了对美的追求和对生活的热爱。
诗中的"宫额新涂一半黄",呈现出宫殿的壁额刚刚上色的景象,黄色象征着典雅和庄重。"蔷薇空自效颦忙",描写了蔷薇花自然而然地展示出愁容,体现出自然自足的美。"澹然风韵道家妆",表达了宁静、淡泊、自然的美,与道家的追求相呼应。
诗中提到今晚没有皓月,但仍然欣赏到清晨的繁霜,展现了诗人对自然美的赞美和感慨。最后一句"何妨手捻一枝香",可以理解为诗人在这美丽的景色中,提醒人们珍惜当下,享受一份宁静和美好。
整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了作者对自然美和生活的热爱,表达了对宁静、典雅、淡泊的追求。给人以清新、宁静的感受,引发对美的思考和感悟。
“蔷薇空自效颦忙”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zài fù
浣溪沙(再赋)
gōng é xīn tú yī bàn huáng.
宫额新涂一半黄。
qiáng wēi kōng zì xiào pín máng.
蔷薇空自效颦忙。
dàn rán fēng yùn dào jiā zhuāng.
澹然风韵道家妆。
kě xī jīn xiāo wú hào yuè, shàng lián xiàng xiǎo yǒu fán shuāng.
可惜今宵无皓月,尚怜向晓有繁霜。
hé fáng shǒu niǎn yī zhī xiāng.
何妨手捻一枝香。
“蔷薇空自效颦忙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。