“家山千里杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家山千里杳”全诗
杜宇数声声悄。
真个不如归去好。
天涯人已老。
_枕欲眠还觉。
犹有青灯残照。
谩道惜花春起早。
家山千里杳。
更新时间:2024年分类: 谒金门
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《谒金门(枕上闻鹃赋)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《谒金门(枕上闻鹃赋)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
纱窗晓。
清晨的纱窗。
杜宇数声声悄。
杜宇的鸣叫声渐渐地低沉。
真个不如归去好。
实在不如回家好。
天涯人已老。
远离家乡的人已经年老。
_枕欲眠还觉。
枕头上想要入睡,却依旧清醒。
犹有青灯残照。
依然有绿色灯光的余晖。
谩道惜花春起早。
虽然说起来珍惜花朵,春天早起。
家山千里杳。
故乡的山峰在千里之外消失了。
这首诗词以写景抒怀的方式表达了诗人对故乡的思念之情。诗词开篇以纱窗的清晨为背景,描绘了宁静的景象。随后,杜宇的鸣叫声传来,诗人感叹自己远离家乡,心情不如回家好。接着,诗人表达了对远离家乡的人已经年老,却仍然难以入眠的困惑和无奈之情。诗词最后以家乡的山峰在千里之外消失作为结尾,强调了诗人与家乡的距离和思念之情。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对故乡的乡愁之情。诗词中的纱窗、杜宇、青灯等形象具有鲜明的意境,通过细腻的描写表达了诗人内心的思绪和情感。同时,通过描写诗人远离家乡的困境和对家乡的思念,表达了对故乡的眷恋和渴望回归的情感。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了宋代诗人对故乡的热爱和思念之情。
“家山千里杳”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén zhěn shàng wén juān fù
谒金门(枕上闻鹃赋)
shā chuāng xiǎo.
纱窗晓。
dù yǔ shù shēng shēng qiāo.
杜宇数声声悄。
zhēn gè bù rú guī qù hǎo.
真个不如归去好。
tiān yá rén yǐ lǎo.
天涯人已老。
zhěn yù mián hái jué.
_枕欲眠还觉。
yóu yǒu qīng dēng cán zhào.
犹有青灯残照。
mán dào xī huā chūn qǐ zǎo.
谩道惜花春起早。
jiā shān qiān lǐ yǎo.
家山千里杳。
“家山千里杳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。