“越姬吴媛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越姬吴媛”全诗
越姬吴媛,粲珠钿翠珥。
红消粉褪,几许粗桃凡李。
连珠宝炬,两行缇骑。
自笑衰翁,又行春锦绣里。
禁肴宫_,记当年宣赐。
休嫌拖逗,且向画堂频醉。
从今开庆,万欢千喜。
更新时间:2024年分类: 传言玉女
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《传言玉女(己未元夕)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《传言玉女(己未元夕)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在绿色的庭院前,充满了郁葱的芬芳。
越国的姬娘吴媛,佩戴着华美的珠钿和翠珥。
红妆褪去,妆容略显朴素,像桃子和李子一样粗糙。
珠宝闪烁,两行骑士护卫。
自嘲自叹着年迈的容颜,却又行走在春天的锦绣之中。
禁中的宴席,留着当年皇帝的赐宴的记忆。
请别嫌我拖延,让我们频繁地陶醉在画堂之中。
从今天开始,庆祝万事如意,千般喜悦。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,庭院中充满了郁葱芳香,越国的姬娘吴媛佩戴着华美的珠宝和翠饰。她的妆容虽然朴素了些,但仍然散发着迷人的韵味。作者自嘲自叹着自己已经年迈,但却仍然能够在春天的锦绣中行走。诗中还提到了禁中的宴席,以及庆祝的喜悦氛围。
赏析:
这首诗通过描绘女子的美丽和自嘲,展现了诗人对美的追求和对时光流转的感慨。诗中的景物描写清新明丽,通过细腻的描绘,展现了春天的美好氛围。诗人通过自嘲衰翁的形象,表达了对年华易逝的感叹,但又以幽默的态度面对,勾勒出一幅别样的春景。诗末的庆祝和喜悦呼应了整首诗的主题,传递出一种积极向上的情绪。
这首诗词运用了典型的宋代诗风,注重描写细腻的景物和情感表达。通过对女子的描绘,表达了对美的追求和对时光流逝的思考,同时也展现了作者豁达乐观的态度。整首诗词以清新的笔触和愉悦的意境,给人以愉快轻快的感受,展示了吴潜独特的诗歌才华。
“越姬吴媛”全诗拼音读音对照参考
chuán yán yù nǚ jǐ wèi yuán xī
传言玉女(己未元夕)
zhòng lǜ tíng qián, dōu shì yù cōng jiā qì.
众绿庭前,都是郁葱佳气。
yuè jī wú yuàn, càn zhū diàn cuì ěr.
越姬吴媛,粲珠钿翠珥。
hóng xiāo fěn tuì, jǐ xǔ cū táo fán lǐ.
红消粉褪,几许粗桃凡李。
lián zhū bǎo jù, liǎng xíng tí qí.
连珠宝炬,两行缇骑。
zì xiào shuāi wēng, yòu xíng chūn jǐn xiù lǐ.
自笑衰翁,又行春锦绣里。
jìn yáo gōng, jì dāng nián xuān cì.
禁肴宫_,记当年宣赐。
xiū xián tuō dòu, qiě xiàng huà táng pín zuì.
休嫌拖逗,且向画堂频醉。
cóng jīn kāi qìng, wàn huān qiān xǐ.
从今开庆,万欢千喜。
“越姬吴媛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。