“苇岸游绿鸭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苇岸游绿鸭”全诗
雾雨侵帘箔。
翠竹交苍树,幽鸟声声如答。
苇岸游绿鸭。
暮山合,天际浓云罨,水周币。
提携一醉,浊贤清圣欢洽。
瀛洲美景,尽道东南都压。
今日愁颜回笑颊。
飞_。
且将萱草归插。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《隔浦莲(和叶编修士则韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《隔浦莲(和叶编修士则韵)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰桡环城数叠。
雾雨侵帘箔。
翠竹交苍树,幽鸟声声如答。
苇岸游绿鸭。
暮山合,天际浓云罨,水周币。
提携一醉,浊贤清圣欢洽。
瀛洲美景,尽道东南都压。
今日愁颜回笑颊。
飞_。且将萱草归插。
诗意:
这首诗描绘了一幅优美的江南水乡景色,以及诗人对人生的感慨和情绪变化。诗人通过描写自然景物和情感表达,表达出对美景的赞叹,以及对生活中悲欢离合的体悟。
赏析:
诗的开头两句"兰桡环城数叠,雾雨侵帘箔"描绘了江南水乡的光景,兰船穿梭在环绕着城池的河道上,细雨笼罩着窗帘。接着,诗人描写了翠竹和苍树的相互交错,幽鸟的鸣叫回应了这美丽的景色。苇岸上的绿色鸭子在游动,增添了一份生机和活力。
诗的后半部分,诗人描述了夕阳下的山和浓云,以及水面上形成的圆圈涟漪。他提到了与友人一起饮酒的情景,表达了对真诚友谊的珍视。接着,诗人表达了对瀛洲美景的称赞,称其为东南地区最美的景色。然而,尽管环境如此美丽,但今天诗人的忧愁却回到了他的笑脸上。
诗的最后两句"飞_。且将萱草归插"有一定的残缺,无法准确理解其含义。可能是诗人表达了飞扬的情绪和对生活的期待,同时也提到了萱草,暗示着归家或者寄托思念之情。
整首诗以描绘自然景物为主线,通过景物的描写展现了诗人内心的情感和思考。同时,诗中也体现了对友谊和美景的赞美,以及对人生起伏和情感变化的思考。这首诗以其唯美的描绘和深刻的情感表达,展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟。
“苇岸游绿鸭”全诗拼音读音对照参考
gé pǔ lián hé yè biān xiū shì zé yùn
隔浦莲(和叶编修士则韵)
lán ráo huán chéng shù dié.
兰桡环城数叠。
wù yǔ qīn lián bó.
雾雨侵帘箔。
cuì zhú jiāo cāng shù, yōu niǎo shēng shēng rú dá.
翠竹交苍树,幽鸟声声如答。
wěi àn yóu lǜ yā.
苇岸游绿鸭。
mù shān hé, tiān jì nóng yún yǎn, shuǐ zhōu bì.
暮山合,天际浓云罨,水周币。
tí xié yī zuì, zhuó xián qīng shèng huān qià.
提携一醉,浊贤清圣欢洽。
yíng zhōu měi jǐng, jǐn dào dōng nán dōu yā.
瀛洲美景,尽道东南都压。
jīn rì chóu yán huí xiào jiá.
今日愁颜回笑颊。
fēi.
飞_。
qiě jiāng xuān cǎo guī chā.
且将萱草归插。
“苇岸游绿鸭”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。