“叹蜀公高洁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹蜀公高洁”全诗
叹蜀公高洁,休官去岁,温以耆旧,入社今年。
底事崎岖,苍颜白发,犹拥貔貅护海_。
君恩重,算何能报国,未许归田。
遥怜。
宛句山前。
正水涨溪肥系钓船。
纵葵榴花闹,菖蒲酒美,都成客里,急似家边。
寄语儿曹,若为翁寿,只把鸥盟列要坚。
翁还祝。
愿_枪日静,禾罢禾亚云连。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《沁园春(戊午自寿)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《沁园春(戊午自寿)》是一首宋代吴潜创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
笑指颓龄,循环雌甲,卦数已圆。
我笑着指着自己老去的岁月,岁月循环,时光如同阴阳交替,周而复始,已经圆满。
叹蜀公高洁,休官去岁,温以耆旧,入社今年。
我对蜀公的高尚品德感到叹服,他在去年辞去了官职,今年以厚道友善的态度融入社会。
底事崎岖,苍颜白发,犹拥貔貅护海_。
我经历了许多坎坷之事,面容苍老,白发苍苍,但仍然像貔貅一样保护着家国安宁。
君恩重,算何能报国,未许归田。
我深感君主的恩德无以为报,还未能允许我回乡务农。
遥怜。宛句山前。正水涨溪肥系钓船。
我遥望着山前的远方,清澈的水涨满了肥沃的溪流,系着钓船。
纵葵榴花闹,菖蒲酒美,都成客里,急似家边。
纵然葵花和榴花在盛开中争艳,菖蒲酒也那般美好,但它们都只成了客中之物,急迫地像家门边的景象。
寄语儿曹,若为翁寿,只把鸥盟列要坚。
我寄语给年轻的朋友们,如果你们能为我延续家族的寿命,就请坚守鸥鸟之盟。
翁还祝。愿_枪日静,禾罢禾亚云连。
我还要祝福。希望争斗之日平息,农田丰收,禾稻连绵不绝。
这首诗词表达了作者对自身年老的感慨和对蜀公高尚品德的敬佩之情。他坦然面对人生的坎坷,执着地保护家国安宁。作者对君主的恩德感到深深的感激,却未能如愿回归乡村。他遥望山川,感叹大自然的美丽,却又看到客居他乡的孤寂。最后,他寄语年轻的朋友们,希望他们能延续家族的寿命,祝愿世界和平,农田丰收。整首诗词以自然景物为背景,通过对比表达了作者的内心感受和对家国的思念之情,展现了宋代士人的家国情怀和对自然的热爱。
“叹蜀公高洁”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn wù wǔ zì shòu
沁园春(戊午自寿)
xiào zhǐ tuí líng, xún huán cí jiǎ, guà shù yǐ yuán.
笑指颓龄,循环雌甲,卦数已圆。
tàn shǔ gōng gāo jié, xiū guān qù suì, wēn yǐ qí jiù, rù shè jīn nián.
叹蜀公高洁,休官去岁,温以耆旧,入社今年。
dǐ shì qí qū, cāng yán bái fà, yóu yōng pí xiū hù hǎi.
底事崎岖,苍颜白发,犹拥貔貅护海_。
jūn ēn zhòng, suàn hé néng bào guó, wèi xǔ guī tián.
君恩重,算何能报国,未许归田。
yáo lián.
遥怜。
wǎn jù shān qián.
宛句山前。
zhèng shuǐ zhǎng xī féi xì diào chuán.
正水涨溪肥系钓船。
zòng kuí liú huā nào, chāng pú jiǔ měi, dōu chéng kè lǐ, jí shì jiā biān.
纵葵榴花闹,菖蒲酒美,都成客里,急似家边。
jì yǔ ér cáo, ruò wéi wēng shòu, zhǐ bǎ ōu méng liè yào jiān.
寄语儿曹,若为翁寿,只把鸥盟列要坚。
wēng hái zhù.
翁还祝。
yuàn qiāng rì jìng, hé bà hé yà yún lián.
愿_枪日静,禾罢禾亚云连。
“叹蜀公高洁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。