“早课畦丁勤种菜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早课畦丁勤种菜”全诗
早课畦丁勤种菜,晚科园户温浇花。
祗此是生涯。
尘世里,扰扰正如麻。
散复聚来_上蚁,左还右旋壁闲蜗。
只为那纷华。
更新时间:2024年分类: 望江南
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《望江南》吴潜 翻译、赏析和诗意
《望江南》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家乡美好,无事牵挂心怀。
早晨的课后,农夫勤勉地种菜;晚上的时候,园丁温柔地浇花。
这就是我的生活。在喧嚣的尘世中,烦恼像麻一样纷扰。
散开又聚拢,上蚁一般忙碌;左转右转,壁上闲逛的蜗牛。
只是为了那纷繁的世俗之华。
诗意和赏析:
《望江南》以简洁的语言展现了诗人对家乡的美好向往和对纷繁尘世的感慨。诗人描述了家乡的宁静和安逸,表示自己无忧无虑,心无挂碍。早晨,农夫勤勉地在菜地里劳作,晚上,园丁温柔地为花草浇水。这些生活琐事成为诗人生活的一部分,体现了他对平凡生活的珍视和融入自然的态度。
然而,诗人同时也意识到尘世的喧嚣和纷乱。他将烦恼比作扰人的麻,形容尘世的纷扰如此繁琐。他以上蚁忙碌、蜗牛闲逛的形象,表达了人们在尘世中来回奔波的状态。这些景象反映了现实生活中的喧嚣和繁忙,与诗人内心的宁静和向往形成鲜明的对比。
整首诗词通过对家乡生活和尘世纷扰的对比,表达了诗人对宁静、平凡生活的向往,同时抒发了对现实生活的无奈和感叹。诗中运用简练的语言和生动的意象,使诗情更加深入人心,给人以思考和共鸣。
“早课畦丁勤种菜”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
jiā shān hǎo, wú shì guà xīn huái.
家山好,无事挂心怀。
zǎo kè qí dīng qín zhòng cài, wǎn kē yuán hù wēn jiāo huā.
早课畦丁勤种菜,晚科园户温浇花。
zhī cǐ shì shēng yá.
祗此是生涯。
chén shì lǐ, rǎo rǎo zhèng rú má.
尘世里,扰扰正如麻。
sàn fù jù lái shàng yǐ, zuǒ hái yòu xuán bì xián wō.
散复聚来_上蚁,左还右旋壁闲蜗。
zhǐ wèi nà fēn huá.
只为那纷华。
“早课畦丁勤种菜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。