“岁岁乐丰年”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁乐丰年”出自宋代吴潜的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì suì lè fēng nián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岁岁乐丰年”全诗

《望江南》
家山好,负郭有田园。
蚕可充衣天赐予,耕能足食地周旋。
骨肉尽团圆。
旋五福,岁岁乐丰年
自养鸡豚烹腊里,新抽韭荠荐春前。
活计不须添。

更新时间:2024年分类: 望江南

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《望江南》吴潜 翻译、赏析和诗意

《望江南》是宋代吴潜的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

望江南
家山好,负郭有田园。
蚕可充衣天赐予,耕能足食地周旋。
骨肉尽团圆。
旋五福,岁岁乐丰年。
自养鸡豚烹腊里,新抽韭荠荐春前。
活计不须添。

中文译文:
眺望江南,
家乡山好,背负城郭有一片田园。
养蚕可以做衣裳,上天赐予;耕种可以得到足够的食粮,地乐意回报。
亲情团圆,骨肉完整。
五福旋转,每年都充满喜悦。
自己养鸡豚,烹煮腊肉在屋里,新抽的韭菜和春笋在春天之前供奉。
生活所需不需增加。

诗意和赏析:
《望江南》是一首描写农村生活的诗词,表达了作者对家乡田园生活的喜爱和对简朴生活的向往。诗中以家山、田园、蚕丝、农耕等元素展现了丰富的农村景象。

首先,诗人称赞了家乡的山好,同时提到了自己背负着城郭,意味着他仍然保持着与家乡的联系,并怀念着乡土之情。

其次,诗人提到养蚕和耕种,这是农村生活的重要组成部分。蚕丝可以制作衣物,而农耕则能够提供充足的食粮,作者认为这是天赐予的恩赐。这里体现了农民对土地的依赖和对劳动的尊重,他们通过自己的努力获得生活所需。

诗的后半部分描述了家庭的团圆和幸福。五福旋转意味着家庭获得了吉祥和福气。诗人还提到自己养鸡豚,烹煮腊肉在家中,新鲜的韭菜和春笋供奉在春天之前,这些都是农民生活中的常见场景。最后一句表达了诗人认为这样的生活已经足够,不需要额外的增加。

整首诗以简练的语言表达了农村生活的愉悦和满足感,弘扬了农耕文化和家庭价值观。通过描绘家乡山好、田园丰饶的景象,以及家庭团圆和幸福的场景,诗人表达了对农村生活的热爱和对简单幸福的追求。这首诗词展现了作者对家乡和农耕生活的深情厚意,同时也反映了宋代社会的农耕文化以及人们对家庭团结和幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁乐丰年”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jiā shān hǎo, fù guō yǒu tián yuán.
家山好,负郭有田园。
cán kě chōng yī tiān cì yǔ, gēng néng zú shí dì zhōu xuán.
蚕可充衣天赐予,耕能足食地周旋。
gǔ ròu jǐn tuán yuán.
骨肉尽团圆。
xuán wǔ fú, suì suì lè fēng nián.
旋五福,岁岁乐丰年。
zì yǎng jī tún pēng là lǐ, xīn chōu jiǔ jì jiàn chūn qián.
自养鸡豚烹腊里,新抽韭荠荐春前。
huó jì bù xū tiān.
活计不须添。

“岁岁乐丰年”平仄韵脚

拼音:suì suì lè fēng nián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁乐丰年”的相关诗句

“岁岁乐丰年”的关联诗句

网友评论

* “岁岁乐丰年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁乐丰年”出自吴潜的 (望江南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。