“习习薰风回竹院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“习习薰风回竹院”全诗
习习薰风回竹院,疏疏细雨洒荷漪。
万绿结成帷。
呼社友,长日共追随。
沦茗空时还酌酒,投壶罢了却围棋,多少得便宜。
更新时间:2024年分类: 望江南
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《望江南》吴潜 翻译、赏析和诗意
《望江南》是宋代诗人吴潜的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家山好,好是夏初时。
My hometown is beautiful, especially in the early summer.
习习薰风回竹院,疏疏细雨洒荷漪。
Gentle breezes blow through the bamboo courtyard, sparse drizzles sprinkle on lotus ponds.
万绿结成帷。
Countless shades of green form a screen.
呼社友,长日共追随。
Calling my friends, we spend the long days together.
沦茗空时还酌酒,投壶罢了却围棋,多少得便宜。
When there is no other entertainment, we drink tea and wine, play pot-throwing games, and enjoy the inexpensive pleasure.
诗意和赏析:
《望江南》描绘了诗人对家乡江南的美好印象和生活情趣。首先,诗人称赞家乡的美丽,尤其是初夏时节,形容家山的美景。接下来,他描述了竹院中习习的薰风和细雨洒在荷塘上的情景,这些细腻的描写使人感受到江南的宜人气候和自然环境。然后,他以万绿结成帷来形容江南的植被茂盛,形成一幅美丽的画卷。
诗中还描绘了诗人与朋友共度时光的场景,他们互相邀请呼唤,一起分享欢乐。当没有其他娱乐方式时,诗人们选择品茗、饮酒,玩投壶游戏,放松身心,享受轻松愉快的时光。这一景象展示了江南人们的生活态度,追求简单而快乐的生活。
整首诗以简洁明快的语言描绘了家乡江南的美景和人们的生活情趣,展现了作者对家乡的热爱和对朋友的珍重之情。这首诗以其自然流畅的描写方式和愉悦的生活主题,给读者带来一种宁静和愉快的感受。
“习习薰风回竹院”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
jiā shān hǎo, hǎo shì xià chū shí.
家山好,好是夏初时。
xí xí xūn fēng huí zhú yuàn, shū shū xì yǔ sǎ hé yī.
习习薰风回竹院,疏疏细雨洒荷漪。
wàn lǜ jié chéng wéi.
万绿结成帷。
hū shè yǒu, cháng rì gòng zhuī suí.
呼社友,长日共追随。
lún míng kōng shí hái zhuó jiǔ, tóu hú bà liǎo què wéi qí, duō shǎo dé pián yí.
沦茗空时还酌酒,投壶罢了却围棋,多少得便宜。
“习习薰风回竹院”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。