“抚掌扣舷一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚掌扣舷一笑”出自宋代吴潜的《霜天晓角》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fǔ zhǎng kòu xián yī xiào,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“抚掌扣舷一笑”全诗

《霜天晓角》
云收雾辟,万里天空碧。
舟过蛾眉亭下,景似旧、人非昔。
年事如梭掷。
世事如棋弈。
抚掌扣舷一笑,今古恨、问谁得。

更新时间:2024年分类: 霜天晓

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《霜天晓角》吴潜 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云散雾消,万里天空湛蓝。船只经过蛾眉亭下,景色宛如过去,而人已非昔日。岁月如梭般飞逝,人生如棋局一般复杂。我拍手扣舷一笑,纵览古今之恨,问谁能获得答案。

诗意:
这首诗词描绘了一个霜天的早晨,天空晴朗,云雾散去。诗人坐船经过蛾眉亭,看到了美丽的景色,但景象已经不同于过去。作者感叹时间的飞逝,人生的变幻无常,将人生比作棋局,而世事如棋局一般复杂。最后,诗人拍手扣舷一笑,表达了他对历史的思考和对人生困境的领悟,他在此时此刻提出了一个问题:谁能解开过去和现在的种种痛苦之谜。

赏析:
《霜天晓角》以简洁而凝练的语言表达了作者对时间流逝和人生变幻的深刻思考。诗中运用了对比的手法,通过描绘天空湛蓝和船行经蛾眉亭的景象,突显了过去和现在的差异。诗人以岁月如梭、世事如棋的比喻,展示了时间的无情和人生的复杂性。最后两句“抚掌扣舷一笑,今古恨、问谁得”,表达了诗人对历史和命运的疑问和思索,同时也体现了他对人生境遇的豁达和坦然。

整首诗词意境清新,表达了对时间流逝和人生变幻的感慨,以及对历史和命运的思考。通过简洁而富有意境的语言,诗人成功地将读者带入这个霜天早晨的景象,唤起了人们对时光流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚掌扣舷一笑”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

yún shōu wù pì, wàn lǐ tiān kōng bì.
云收雾辟,万里天空碧。
zhōu guò é méi tíng xià, jǐng shì jiù rén fēi xī.
舟过蛾眉亭下,景似旧、人非昔。
nián shì rú suō zhì.
年事如梭掷。
shì shì rú qí yì.
世事如棋弈。
fǔ zhǎng kòu xián yī xiào, jīn gǔ hèn wèn shuí dé.
抚掌扣舷一笑,今古恨、问谁得。

“抚掌扣舷一笑”平仄韵脚

拼音:fǔ zhǎng kòu xián yī xiào
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚掌扣舷一笑”的相关诗句

“抚掌扣舷一笑”的关联诗句

网友评论

* “抚掌扣舷一笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚掌扣舷一笑”出自吴潜的 (霜天晓角),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。