“春事到西湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

春事到西湖”出自宋代吴潜的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shì dào xī hú,诗句平仄:平仄仄平平。

“春事到西湖”全诗

《卜算子》
春事到西湖,处处梅花笑。
抖擞长安车马尘,眼底青山好。
身世两悠悠,岁月闲中老。
极目烟波万顷愁,此意谁知道。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《卜算子》吴潜 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来到西湖,处处梅花含笑。
长安的车马尘土扬起,眼底是美丽的青山。
我的身世漫长而悠远,岁月在闲暇中悄然老去。
远眺着烟波万顷的忧愁,这种心情有谁能理解呢?

诗意:
《卜算子》通过描绘春天的景色和抒发个人情感,表达了诗人对于时间流逝和人生经历的思考与感慨。诗人在春天来临时,欣赏到了西湖处处盛开的梅花,这景象令他感到欢喜。然而,一旁长安的车马却扬起了尘土,使他想起了岁月的流转和时光的匆匆。诗人意识到自己的身世漫长而渺茫,岁月在不知不觉中使人变老。最后,他远眺烟波万顷,心中充满了忧愁,而这种情感却无人能够真正理解。

赏析:
《卜算子》以简洁而深刻的语言,表达了时间流逝和人生的无常。诗人通过对于春景的描绘,以及对于车马尘土和青山的对比,展示了时光的无情和人生的无奈。诗中的梅花笑意和眼底青山的美景,与诗人内心的哀愁形成了鲜明的对比,突出了人生的无常和矛盾。诗人对于自己身世的思考,以及对于岁月的无奈和忧伤的表达,使诗词充满了对人生意义的深刻思考和悲凉情绪。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展示了诗人对于时间流逝和人生经历的思考与感慨,既有对美景的欣赏,又有对时光流逝和人生无常的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春事到西湖”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

chūn shì dào xī hú, chǔ chù méi huā xiào.
春事到西湖,处处梅花笑。
dǒu sǒu cháng ān chē mǎ chén, yǎn dǐ qīng shān hǎo.
抖擞长安车马尘,眼底青山好。
shēn shì liǎng yōu yōu, suì yuè xián zhōng lǎo.
身世两悠悠,岁月闲中老。
jí mù yān bō wàn qǐng chóu, cǐ yì shéi zhī dào.
极目烟波万顷愁,此意谁知道。

“春事到西湖”平仄韵脚

拼音:chūn shì dào xī hú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春事到西湖”的相关诗句

“春事到西湖”的关联诗句

网友评论

* “春事到西湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春事到西湖”出自吴潜的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。