“人在水晶奁”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在水晶奁”出自宋代吴潜的《水调歌头(_·川溪亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài shuǐ jīng lián,诗句平仄:平仄仄平平。

“人在水晶奁”全诗

《水调歌头(_·川溪亭)》
皎月亦常有,今夜独娟娟。
浮云万里收尽,人在水晶奁
矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然。
宇宙能空阔,磨蚁正回旋。
倩渔翁,撑舴艋,柳阴边。
垂纶下饵,须臾钓得两三鲜。
唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠。
何用骖鸾去,已是地行仙。

更新时间:2024年分类: 春天写景思乡 水调歌头

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《水调歌头(_·川溪亭)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(川溪亭)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皎月常常出现,今夜格外明亮。
浮云收敛,遍布万里天空,而人却在水晶般的床榻上。
仰首望见银河清澈,翘首迎接金色狂风,全身毛发都感到寒冷。
宇宙无边无际,蚂蚁却依然繁忙地回旋。
渔翁倚在船上,撑着小船,在柳树的阴凉下。
垂钓者放下鱼饵,片刻即可钓到两三条新鲜的鱼。
招呼客人烹鱼,品酒作乐,陪我高吟长啸,醉倒即是美妙的安眠。
何必乘坐神马去,已经是地上的仙人。

诗意:
这首诗通过描绘夜晚的自然景象和渔翁垂钓的场景,表达了对自然和宇宙的赞美,以及对闲适自在生活的向往。诗中运用了对比和借景抒怀的手法,将宇宙的辽阔和繁忙的蚂蚁形成鲜明对比,突显了人的渺小和自然的壮丽。诗人通过描绘夜晚的美景和渔翁垂钓的安逸场景,表达了对宁静、自由和快乐生活的向往,同时也暗示了修身养性的境界,表达了对真正的仙人境界的追求。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对宇宙的广阔和自然的美好的感悟。同时,通过描写渔翁垂钓的场景,表达了对宁静、自由、快乐生活的向往。整首诗以自然景观和生活场景为背景,通过对比和借景抒怀的手法,以简洁明快的语言,表达了对宇宙壮丽和人生美好的思考和追求。这首诗词给人以宁静、自由和欢乐的感觉,同时也点明了人生的价值追求和修身养性的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在水晶奁”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu chuān xī tíng
水调歌头(_·川溪亭)

jiǎo yuè yì cháng yǒu, jīn yè dú juān juān.
皎月亦常有,今夜独娟娟。
fú yún wàn lǐ shōu jǐn, rén zài shuǐ jīng lián.
浮云万里收尽,人在水晶奁。
jiǎo shǒu yín hé chéng chè, sāo shǒu jīn fēng hào dàng, máo fà yì lěng rán.
矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然。
yǔ zhòu néng kōng kuò, mó yǐ zhèng huí xuán.
宇宙能空阔,磨蚁正回旋。
qiàn yú wēng, chēng zé měng, liǔ yīn biān.
倩渔翁,撑舴艋,柳阴边。
chuí lún xià ěr, xū yú diào dé liǎng sān xiān.
垂纶下饵,须臾钓得两三鲜。
huàn kè pēng yú shāi jiǔ, bàn wǒ gāo yín cháng xiào, làn zuì jí jiā mián.
唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠。
hé yòng cān luán qù, yǐ shì dì xíng xiān.
何用骖鸾去,已是地行仙。

“人在水晶奁”平仄韵脚

拼音:rén zài shuǐ jīng lián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在水晶奁”的相关诗句

“人在水晶奁”的关联诗句

网友评论

* “人在水晶奁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在水晶奁”出自吴潜的 (水调歌头(_·川溪亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。