“早寻归宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早寻归宿”全诗
算只是、信缘随分,早寻归宿。
造物小儿_簸弄,翻云覆雨难擐触。
谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。
田二顷,非无粟。
官四品,非无禄。
更不知足后,待何时足。
恰好园池原自有,近来新创三椽屋。
且饥时、吃饭困时眠,不为福。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《满江红》吴潜 翻译、赏析和诗意
《满江红》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
满江红
细阅浮生,为甚底、区区碌碌。
算只是、信缘随分,早寻归宿。
造物小儿_簸弄,翻云覆雨难擐触。
谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。
田二顷,非无粟。
官四品,非无禄。
更不知足后,待何时足。
恰好园池原自有,近来新创三椽屋。
且饥时、吃饭困时眠,不为福。
中文译文:
满江红
细细品味人生,为何如此平凡琐碎。
算来算去,事与缘分相随,早已寻找到归宿。
造物的小孩捉摸不定,掌握着变幻莫测的风云,难以琢磨。
转眼间,岁月如跳动的丸子般迅速流逝。
有两顷田地,不是没有收获。
有四品官职,不是没有俸禄。
更不知足之后,要等到何时才能满足。
恰好园子原本就存在,最近建起了三椽的新屋。
在饥饿时,吃饭困乏时,并不是为了追求福寿。
诗意和赏析:
《满江红》通过对人生的细致思考,表达了作者对世事的淡然态度和对命运的思考。诗中描绘了人生的种种琐碎和不确定性,以及人们常常为了物质和地位而追逐,却常常无法满足和获得真正的快乐和满足感。
诗中的“造物小儿”指的是上天的安排和安排人生的命运,作者将其比喻为一个捉弄人的小孩,它随意地掌握着世间的变幻和风云。岁月如跳动的丸子般迅速流逝,时间的流转让人感到无法把握和掌控。
在诗的结尾,作者提到园子原本就存在,近来又建起了新屋,这可以理解为人生中的机遇和变迁,人们往往追求更好的环境和条件,但真正的满足和幸福并不一定源于外在的物质和地位。
整首诗以简洁的语言表达了对于人生追求和现实的思考,呈现了一种淡泊宁静的心态。作者通过对细枝末节的描写,表达了对于世事的领悟和对于真正幸福的追求。诗词饱含哲理,给人以深思。
“早寻归宿”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
xì yuè fú shēng, wéi shèn dǐ qū qū lù lù.
细阅浮生,为甚底、区区碌碌。
suàn zhǐ shì xìn yuán suí fēn, zǎo xún guī sù.
算只是、信缘随分,早寻归宿。
zào wù xiǎo ér bǒ nòng, fān yún fù yǔ nán huàn chù.
造物小儿_簸弄,翻云覆雨难擐触。
mán yī duī suì yuè bìn biān lái, tiào wán sù.
谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。
tián èr qǐng, fēi wú sù.
田二顷,非无粟。
guān sì pǐn, fēi wú lù.
官四品,非无禄。
gèng bù zhī zú hòu, dài hé shí zú.
更不知足后,待何时足。
qià hǎo yuán chí yuán zì yǒu, jìn lái xīn chuàng sān chuán wū.
恰好园池原自有,近来新创三椽屋。
qiě jī shí chī fàn kùn shí mián, bù wéi fú.
且饥时、吃饭困时眠,不为福。
“早寻归宿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。