“顺风得路”的意思及全诗出处和翻译赏析

顺风得路”出自宋代夏元鼎的《水调歌头(十之二)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shùn fēng dé lù,诗句平仄:仄平平仄。

“顺风得路”全诗

《水调歌头(十之二)》
要识刀圭诀,一味水银铅。
驴名马字,九三四八万千般。
愚底转生分别,刬地唤爷作父,荆棘满心田。
去道日以远,至老昧蹄筌。
譬如人,归故国,上轻帆。
顺风得路,夜里也行船。
岂问经州过县,管取投明须到,舟子自能牵。
悟道亦如此,半句不相干。

作者简介(夏元鼎)

夏元鼎[约公元1201年前后在世]字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋时期人。

《水调歌头(十之二)》夏元鼎 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(十之二)》是宋代夏元鼎创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

水调歌头(十之二)

要识刀圭诀,一味水银铅。
驴名马字,九三四八万千般。
愚底转生分别,刬地唤爷作父,荆棘满心田。
去道日以远,至老昧蹄筌。
譬如人,归故国,上轻帆。
顺风得路,夜里也行船。
岂问经州过县,管取投明须到,舟子自能牵。
悟道亦如此,半句不相干。

译文:
要懂得刀和圭的诀窍,只靠水银和铅。
驴有名字,马有字,九三四八无穷无尽。
无知之人经历分别,割地称父亲为爷爷,心田布满荆棘。
远离了正道,一直到老也不明白渔翁蒺藜的含义。
就像一个人,回到故国,扬起轻帆。
顺风而行,即使夜晚也能航行。
何必问经过的州县,只管往明处投去,舟子自然会牵引。
悟道也是如此,半句话都无关紧要。

诗意和赏析:
这首诗词以夏元鼎独特的语言和意象描绘了人生的迷茫和追求真理的困惑。诗中运用了一系列意象和对比,通过对刀和圭(两种古代文具)以及驴和马(两种动物)的描绘,表达了人世间的万千事物和纷繁复杂。作者借助愚昧之人和转生的概念,表达了人们在追求真理的过程中常常被迷惑、困惑和偏离正道的现象。

诗中提到的"割地称父亲为爷爷"和"心田布满荆棘"等描写,暗示了人们在世俗纷扰中迷失了自我,远离了真理的道路。而"至老昧蹄筌"则表达了即使年老,也未能觉悟明白。通过这些形象的描绘,作者呼唤人们要认清真理的本质,避免被俗世所迷惑。

最后几句诗以航行的比喻,表达了追求真理的道路也许困难曲折,但只要有信念和方向,就能顺利前行。诗中提到的"舟子自能牵"寓意着在追求真理的过程中,自然会有引导者和帮助者。最后一句"悟道亦如此,半句不相干"则强调了悟道的重要性,只有真正领悟了道理,才能摆脱一切无关紧要的干扰。

总体而言,这首诗词通过描绘具体的形象和情境,探讨了人生的真理与迷茫之间的关系,以及在追求真理的过程中需要保持清醒和警觉的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顺风得路”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shí zhī èr
水调歌头(十之二)

yào shí dāo guī jué, yī wèi shuǐ yín qiān.
要识刀圭诀,一味水银铅。
lǘ míng mǎ zì, jiǔ sān sì bā wàn qiān bān.
驴名马字,九三四八万千般。
yú dǐ zhuǎn shēng fēn bié, chǎn dì huàn yé zuò fù, jīng jí mǎn xīn tián.
愚底转生分别,刬地唤爷作父,荆棘满心田。
qù dào rì yǐ yuǎn, zhì lǎo mèi tí quán.
去道日以远,至老昧蹄筌。
pì rú rén, guī gù guó, shàng qīng fān.
譬如人,归故国,上轻帆。
shùn fēng dé lù, yè lǐ yě xíng chuán.
顺风得路,夜里也行船。
qǐ wèn jīng zhōu guò xiàn, guǎn qǔ tóu míng xū dào, zhōu zǐ zì néng qiān.
岂问经州过县,管取投明须到,舟子自能牵。
wù dào yì rú cǐ, bàn jù bù xiāng gān.
悟道亦如此,半句不相干。

“顺风得路”平仄韵脚

拼音:shùn fēng dé lù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顺风得路”的相关诗句

“顺风得路”的关联诗句

网友评论

* “顺风得路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顺风得路”出自夏元鼎的 (水调歌头(十之二)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。