“行人几度到江滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人几度到江滨”出自宋代刘子寰的《玉楼春(题小竿岭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén jǐ dù dào jiāng bīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“行人几度到江滨”全诗

《玉楼春(题小竿岭)》
今来古往吴京道。
岁岁荣枯原上草。
行人几度到江滨,不觉身随风树老。
蒲花易晚芦花早。
客里光阴如过鸟。
一般垂柳短长亭,去路不如归路好。

更新时间:2024年分类: 玉楼春

《玉楼春(题小竿岭)》刘子寰 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(题小竿岭)》是宋代刘子寰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今来古往吴京道。
岁岁荣枯原上草。
行人几度到江滨,
不觉身随风树老。
蒲花易晚芦花早。
客里光阴如过鸟。
一般垂柳短长亭,
去路不如归路好。

诗意:
这首诗描绘了吴京道上的景色,展示了时间的流转和人生的短暂。诗人通过描写四季更替中的自然景物,反映了人生的无常和岁月的蹉跎。行人来往于江滨,却不觉得自己随着岁月的流逝而渐渐老去。蒲花开放的时间晚,而芦花早已枯萎。客人在这里度过的时光像飞鸟一样短暂,而垂柳所在的短长亭则成为了一种寓意,暗示离开的路途并不如回归原地的路程美好。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和人生的变迁,通过对季节、花草的描绘,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的思考。诗中使用了对比手法,将蒲花和芦花的开放时间作为象征,强调了时间的无情和生命的脆弱。行人到江滨,却不自觉地随着岁月的流逝而变老,这种对时间的感慨也体现了人们对光阴流逝的无奈和惋惜。最后两句诗表达了回归家园的渴望,认为离开的路途并不如回归故乡的路程美好,暗示了对归家的向往和对安定幸福生活的渴望。

整首诗以简洁、深沉的语言,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对光阴逝去和生命短暂的感慨,同时也反映了对家园和归处的向往。这首诗词以其质朴的表达方式和深刻的主题,展示了刘子寰的诗歌才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人几度到江滨”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn tí xiǎo gān lǐng
玉楼春(题小竿岭)

jīn lái gǔ wǎng wú jīng dào.
今来古往吴京道。
suì suì róng kū yuán shàng cǎo.
岁岁荣枯原上草。
xíng rén jǐ dù dào jiāng bīn, bù jué shēn suí fēng shù lǎo.
行人几度到江滨,不觉身随风树老。
pú huā yì wǎn lú huā zǎo.
蒲花易晚芦花早。
kè lǐ guāng yīn rú guò niǎo.
客里光阴如过鸟。
yì bān chuí liǔ duǎn cháng tíng, qù lù bù rú guī lù hǎo.
一般垂柳短长亭,去路不如归路好。

“行人几度到江滨”平仄韵脚

拼音:xíng rén jǐ dù dào jiāng bīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人几度到江滨”的相关诗句

“行人几度到江滨”的关联诗句

网友评论

* “行人几度到江滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人几度到江滨”出自刘子寰的 (玉楼春(题小竿岭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。