“未必男儿生不遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必男儿生不遇”出自宋代李好古的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì nán ér shēng bù yù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“未必男儿生不遇”全诗

《浣溪沙》
为怯_云挟暑飞。
嫩凉故故著征衣。
江风吹雨过楼西。
未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。
功名终岂壮心违。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(李好古)

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

《浣溪沙》李好古 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家李好古创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清晨,羞怯的云朵夹着炎热飞过。嫩凉的清风穿透了破旧的征衣。江风吹过雨雾,经过西楼。或许男子命运的好坏并非生来注定,时机到来时,无价的珠玑也许只是一口痰。功名财富终究不能违背壮士的初衷。

诗意:
《浣溪沙》表达了诗人对人生的思考和对命运的反思。诗中以饱含情感的描写,展现了早晨的景象,如云朵、凉风和江风,以及诗人对生活的理解。诗人通过对男子命运的思考,表达了对命运的不服从和对功名财富的冷峻态度。诗人认为命运的好坏并非完全由出生时注定,而是与时机和机遇息息相关。他提到"咳唾是珠玑",意味着珍贵的东西也可能被轻视或被忽略。最后,诗人表达了对追求功名财富的人士的疑问,认为他们可能违背了最初的心愿和初衷。

赏析:
《浣溪沙》以简洁而凝练的语言描绘了清晨的景象,将自然元素与人生哲理相结合。诗人通过对云朵、凉风和江风的描绘,将自然景物与人的命运相对应,展现了人生的无常和变幻。诗中的"嫩凉故故著征衣"一句,通过对凉风穿透衣物的描写,表达了诗人内心对现实生活的感慨和对命运的思考。诗人以独特的视角观察生活,通过对命运的思考,探讨了人生的价值观和对功名财富的态度。他对追求功名财富的人提出了质疑,认为他们可能背离了最初的信念和理想。整首诗以简练的语言传递了深刻的思想,给人以启迪和反思。

总的来说,李好古的《浣溪沙》通过对自然景物的描绘和对命运的思考,表达了对人生的思考和对功名财富的冷峻态度,诗意深刻,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必男儿生不遇”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

wèi qiè yún xié shǔ fēi.
为怯_云挟暑飞。
nèn liáng gù gù zhe zhēng yī.
嫩凉故故著征衣。
jiāng fēng chuī yǔ guò lóu xī.
江风吹雨过楼西。
wèi bì nán ér shēng bù yù, shí lái hāi tuò shì zhū jī.
未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。
gōng míng zhōng qǐ zhuàng xīn wéi.
功名终岂壮心违。

“未必男儿生不遇”平仄韵脚

拼音:wèi bì nán ér shēng bù yù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必男儿生不遇”的相关诗句

“未必男儿生不遇”的关联诗句

网友评论

* “未必男儿生不遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必男儿生不遇”出自李好古的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。