“莺为故国声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺为故国声”全诗
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《晓行巴峡》王维 翻译、赏析和诗意
晓行巴峡
际晓投巴峡,
馀春忆帝京。
晴江一女浣,
朝日众鸡鸣。
水国舟中市,
山桥树杪行。
登高万井出,
眺迥二流明。
人作殊方语,
莺为故国声。
赖多山水趣,
稍解别离情。
译文:
清晨走过巴峡,
回忆起之前在帝京的美好春日。
晴朗的江边有个女子在洗衣服,
朝阳下众多鸡儿鸣叫。
水乡中的船上举行市集,
山桥上的树梢下行走。
登上高山,万家的井水尽现,
眺望远处流水如镜明亮。
人们说着不同的方言,
而杂鸟们却唱起故乡的歌声。
幸好有着美丽的山水景色作伴,
稍稍减轻了离别的思念之情。
诗意与赏析:
这首诗是王维在唐代创作的,通过描述清晨行走在巴峡之间的景色和情景,表达了他对于离别的思念之情和对于山水之美的感叹。诗中描绘了清晨的景色,朝日初升,江边的女子洗衣,田间的鸡儿鸣叫,形成了一幅清远宁静的画面。随后,诗人描绘了水乡中的市集,山桥旁的行人以及登高后眺望远处的景色,展示了山水之间的美好和世间的繁华。最后,以人们的方言和杂鸟的鸣唱对比,表达了离乡背井、思念故乡的情感。整首诗以自然山水景色作为背景,通过描写细节带动情感,既展现了离别的伤感,又给予读者一种宽慰和释怀之情。
“莺为故国声”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xíng bā xiá
晓行巴峡
jì xiǎo tóu bā xiá, yú chūn yì dì jīng.
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
qíng jiāng yī nǚ huàn, cháo rì zhòng jī míng.
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
shuǐ guó zhōu zhōng shì, shān qiáo shù miǎo xíng.
水国舟中市,山桥树杪行。
dēng gāo wàn jǐng chū, tiào jiǒng èr liú míng.
登高万井出,眺迥二流明。
rén zuò shū fāng yǔ, yīng wèi gù guó shēng.
人作殊方语,莺为故国声。
lài duō shān shuǐ qù, shāo jiě bié lí qíng.
赖多山水趣,稍解别离情。
“莺为故国声”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。