“儋石空无君家事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儋石空无君家事”全诗
恍瞻君、丰神气貌,飘然仙白。
笔底三江鲸浪注,胸次一瓯冰雪。
怎不做、龙门上客。
坎止流行元无定,敢一朝、挨却尘泥迹。
且剩把,锦云织。
试看自古贤侯伯。
一时间、失虽暂失,得还终得。
儋石空无君家事,百万付之一掷。
渐养就、抟风鹏翼。
任你祖鞭先著了,占鸥天、浩荡观浮没。
挈富贵,等儿剧。
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《金缕曲(次韵拙逸刘直孺见寄言志)》张榘 翻译、赏析和诗意
《金缕曲(次韵拙逸刘直孺见寄言志)》是宋代张榘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在村社中新相识。
恍然间看见你,容貌丰神,像仙人一样白皙飘逸。
我的笔下描绘着长江、黄河和淮河的波涛汹涌,我的心中则装着一瓯冰雪。
怎能不成为龙门上的客人呢?
坎止流行,元无定,敢于一朝挨近尘泥的痕迹。
且只剩下这把锦云织的笔。
试看自古贤达的人物,有时失去虽然暂时失去,却最终会得到。
儋石空无君家的事务,百万财富一掷而空。
渐渐地培养出风鹏的翅膀。
无论你的祖先如何辛苦奋斗,天空中的鸥鸟翱翔,浩荡地俯瞰着浮沉。
带着财富和尊贵,等待儿子登台演出。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在村社中结识一位风度翩翩的人,他的容貌神态让人想起仙人。作者用笔描绘了波涛汹涌的江河,而内心却是宁静如冰雪一般。他想成为这位贵客,不畏流言蜚语,敢于接近尘土。作者感叹自古以来贤达的人物,有时会失去,但最终会重新得到。与此同时,他意识到财富和家族事务都是暂时的,而真正重要的是培养自己的才华和能力,像风鹏一样展翅高飞。无论前人如何努力,世事繁华浮沉,都如同天空中的鸥鸟观测一般。最后,作者希望自己能够获得财富和尊贵,等待儿子能够登上舞台。
这首诗词以形容词和动词的描写为主,通过对人物形象、自然景观和人生哲理的描绘,表达了作者的心境和对人生的思考。作者展示了自己的志向和追求,并对财富和尊贵提出了一定的质疑。整首诗词意境优美,言简意赅,通过对自然景物和人生的对比,表达了作者对追求内心真实和才华的追求。同时,诗中也透露出对社会现实的思考和对人生价值的追求。
“儋石空无君家事”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ cì yùn zhuō yì liú zhí rú jiàn jì yán zhì
金缕曲(次韵拙逸刘直孺见寄言志)
shè xīn xiāng shí.
_社新相识。
huǎng zhān jūn fēng shén qì mào, piāo rán xiān bái.
恍瞻君、丰神气貌,飘然仙白。
bǐ dǐ sān jiāng jīng làng zhù, xiōng cì yī ōu bīng xuě.
笔底三江鲸浪注,胸次一瓯冰雪。
zěn bù zuò lóng mén shàng kè.
怎不做、龙门上客。
kǎn zhǐ liú xíng yuán wú dìng, gǎn yī zhāo āi què chén ní jī.
坎止流行元无定,敢一朝、挨却尘泥迹。
qiě shèng bǎ, jǐn yún zhī.
且剩把,锦云织。
shì kàn zì gǔ xián hóu bó.
试看自古贤侯伯。
yī shí jiān shī suī zàn shī, dé hái zhōng dé.
一时间、失虽暂失,得还终得。
dān shí kōng wú jūn jiā shì, bǎi wàn fù zhī yī zhì.
儋石空无君家事,百万付之一掷。
jiàn yǎng jiù tuán fēng péng yì.
渐养就、抟风鹏翼。
rèn nǐ zǔ biān xiān zhe le, zhàn ōu tiān hào dàng guān fú méi.
任你祖鞭先著了,占鸥天、浩荡观浮没。
qiè fù guì, děng ér jù.
挈富贵,等儿剧。
“儋石空无君家事”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。