“悲愤翻为嬉悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲愤翻为嬉悦”出自宋代张榘的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bēi fèn fān wèi xī yuè,诗句平仄:平仄平仄平仄。

“悲愤翻为嬉悦”全诗

《念奴娇》
三闾何在,把离骚细读,几番击节。
蓠蕙椒兰纷江渚,较以艾萧终别。
清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说。
忠魂耿耿,只凭天辨优劣。
须信千古湘流,彩丝缠黍,端为英雄设。
堪笑儿童浮昌_,悲愤翻为嬉悦
三叹灵均,竟罹谗网,我独中情切。
薰风窗户,榴花知为谁裂。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《念奴娇》张榘 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是宋代张榘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三闾何在,把离骚细读,几番击节。
蓠蕙椒兰纷江渚,较以艾萧终别。
清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说。
忠魂耿耿,只凭天辨优劣。
须信千古湘流,彩丝缠黍,端为英雄设。
堪笑儿童浮昌_,悲愤翻为嬉悦。
三叹灵均,竟罹谗网,我独中情切。
薰风窗户,榴花知为谁裂。

诗意:
这首诗表达了诗人对社会现实和个人命运的思考和感慨。诗中通过描绘江渚上的蓬蒿、蕙草、椒花、兰花等花卉的景象,借以暗喻人们在社会中的种种纷争和离散别离。清浊同流、醉醒一梦的描述暗示着社会的善恶浑浊混杂,人们在其中醉生梦死,而这种无奈和痛苦的境况无人能诉说。诗人则以忠魂耿耿、只凭天辨优劣表达了对忠诚和真实自我的追求。他认为只有千古湘流才能见证真理,彩丝缠黍才能成就英雄。最后,诗人表达了对社会谗言的叹息和对个人遭遇的痛苦,他感到孤独而真切地体验着这一切。

赏析:
《念奴娇》以花卉的意象和社会现实的隐喻,表达了诗人对社会的关切和对个人命运的思考。诗中使用了丰富的修辞手法,如比喻、对仗、排比等,使诗词形象生动,意境深远。通过对社会纷扰和个人遭遇的描绘,诗人抒发了对理想社会和真实自我的追求,对社会弊端和伪善行为的不满与痛惜。整首诗意境凄凉而深沉,情感真挚而激烈,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲愤翻为嬉悦”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

sān lǘ hé zài, bǎ lí sāo xì dú, jǐ fān jī jié.
三闾何在,把离骚细读,几番击节。
lí huì jiāo lán fēn jiāng zhǔ, jiào yǐ ài xiāo zhōng bié.
蓠蕙椒兰纷江渚,较以艾萧终别。
qīng zhuó tóng liú, zuì xǐng yī mèng, cǐ hèn shuí néng shuō.
清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说。
zhōng hún gěng gěng, zhǐ píng tiān biàn yōu liè.
忠魂耿耿,只凭天辨优劣。
xū xìn qiān gǔ xiāng liú, cǎi sī chán shǔ, duān wèi yīng xióng shè.
须信千古湘流,彩丝缠黍,端为英雄设。
kān xiào ér tóng fú chāng, bēi fèn fān wèi xī yuè.
堪笑儿童浮昌_,悲愤翻为嬉悦。
sān tàn líng jūn, jìng lí chán wǎng, wǒ dú zhōng qíng qiē.
三叹灵均,竟罹谗网,我独中情切。
xūn fēng chuāng hù, liú huā zhī wèi shuí liè.
薰风窗户,榴花知为谁裂。

“悲愤翻为嬉悦”平仄韵脚

拼音:bēi fèn fān wèi xī yuè
平仄:平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲愤翻为嬉悦”的相关诗句

“悲愤翻为嬉悦”的关联诗句

网友评论

* “悲愤翻为嬉悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲愤翻为嬉悦”出自张榘的 (念奴娇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。