“山河天地点尘空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山河天地点尘空”全诗
山河天地点尘空。
月殿蟾蜍欲动。
舌本琼浆甘彻,鼻端玉蕊香通。
棋边切莫笑衰翁。
个里本来空洞。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(赵以夫)
赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
《西江月(次方蒙斋月夜)》赵以夫 翻译、赏析和诗意
《西江月(次方蒙斋月夜)》是宋代赵以夫的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几点垂垂北斗,一床悄悄西风。
山河天地点尘空,月殿蟾蜍欲动。
舌本琼浆甘彻,鼻端玉蕊香通。
棋边切莫笑衰翁,个里本来空洞。
译文:
北斗星点点垂挂,一床西风悄悄吹过。
山河天地都成了尘埃,月亮宫殿蟾蜍欲动。
舌尖上滋味如琼浆甘美,鼻间飘来玉蕊的芬芳。
在棋边,请勿嘲笑那位衰老的翁,内心的世界原本是空洞的。
诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和抒发内心感受,表达了诗人对人生和世界的思考。夜晚的北斗星点点闪烁,寂静的西风轻轻吹拂。山河天地似乎都变得渺小而虚幻,月亮宫殿中的蟾蜍仿佛要动起来。诗人以舌尖上的美味和鼻间的芬芳来比喻内心的愉悦和满足。然而,在这个空洞的个人世界中,诗人却希望别人不要嘲笑那位衰老的翁,暗示生命的脆弱和虚无。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚的景象,通过对自然与内心的联想,深入表达了人生和世界的无常和虚幻。北斗星和西风的描写带有一种寂静的美感,而山河天地的点尘空和月亮宫殿的蟾蜍欲动,则表达了对世界的质疑和不确定感。舌本琼浆和鼻端玉蕊的描写则以感官的愉悦来反衬人性与生命的脆弱。最后,诗人以棋边切莫笑衰翁来表达对生命的理解和对他人的呼吁,强调了内心世界的空洞和人生的无常。整首诗词给人以思索和哲思的空灵感受,展示了宋代诗人独特的审美意识和对人生哲理的思考。
“山河天地点尘空”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè cì fāng méng zhāi yuè yè
西江月(次方蒙斋月夜)
jǐ diǎn chuí chuí běi dǒu, yī chuáng qiāo qiāo xī fēng.
几点垂垂北斗,一床悄悄西风。
shān hé tiān dì diǎn chén kōng.
山河天地点尘空。
yuè diàn chán chú yù dòng.
月殿蟾蜍欲动。
shé běn qióng jiāng gān chè, bí duān yù ruǐ xiāng tōng.
舌本琼浆甘彻,鼻端玉蕊香通。
qí biān qiè mò xiào shuāi wēng.
棋边切莫笑衰翁。
gè lǐ běn lái kōng dòng.
个里本来空洞。
“山河天地点尘空”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。