“留春不住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留春不住”全诗
雨足郊_,相将翠密成帷。
燕莺犹恋芳菲。
向枝头、叶底依依。
留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋。
锦帆开晓,彩仗迎熏,峰回路转,月淡天低。
红云影里,群仙报道班齐。
九奏箫韶,算人间、无此埙篪。
步新堤。
金鼎调羹也,梅子黄时。
作者简介(赵以夫)
赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
《燕春台(送徐意一)》赵以夫 翻译、赏析和诗意
《燕春台(送徐意一)》是一首宋代赵以夫创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《燕春台(送徐意一)》
绣地残英,画空飞絮,
东风又送春归。
雨足郊原,相将翠密成帷。
燕莺犹恋芳菲,
向枝头、叶底依依。
留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋。
锦帆开晓,彩仗迎熏,
峰回路转,月淡天低。
红云影里,群仙报道班齐。
九奏箫韶,算人间、无此埙篪。
步新堤。金鼎调羹也,梅子黄时。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的场景,以及送别徐意一的情景。诗人通过细腻的描写,抓住了春天的细微变化和美丽景色,表达了壮美的自然景观和人生离别的情愫。
诗的开头“绣地残英,画空飞絮,东风又送春归”展现了春天的到来。花瓣随风飘落,细雪般的柳絮在空中飞舞,东风又将春天带回来,营造出一种温暖欢快的氛围。
接下来的几句“雨足郊原,相将翠密成帷。燕莺犹恋芳菲,向枝头、叶底依依”描绘了郊野中春雨的丰沛,形成了一片翠绿的屏障。燕子和黄鹂依然留恋着芳菲的景色,不愿离去。
诗的后半部分描绘了送别场景。“留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋”表达了诗人对春天的留恋之情,但春天终究无法停留,绿色的波浪渐渐消失,草地也变得黯淡。
“锦帆开晓,彩仗迎熏,峰回路转,月淡天低。红云影里,群仙报道班齐。九奏箫韶,算人间、无此埙篪。”这几句描绘了离别时的热闹景象,锦帆张开,在晨曦中迎接离别的人,山峰回环,月亮淡淡地挂在天空。红云中出现了群仙,伴随着美妙的音乐,形成一个壮丽的场面,诗人对离别场景进行了华丽的描绘,表达了对徐意一的深深思念。
最后两句“步新堤。金鼎调羹也,梅子黄时”以简洁的语言表达了离别时的心情。诗人希望徐意一可以踏上新的道路,前程似锦,就像煮饭时金鼎调羹,正值梅子成熟的时节。
整首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景和离别的情感,通过自然景观的描绘,抒发了诗人对春天和友人的眷恋之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗歌的艺术感和表现力。这首诗以其细腻的描写和深情的表达,展示了宋代诗歌的特色,同时也传达了人们对于春天和离别的复杂情感。
“留春不住”全诗拼音读音对照参考
yàn chūn tái sòng xú yì yī
燕春台(送徐意一)
xiù dì cán yīng, huà kōng fēi xù, dōng fēng yòu sòng chūn guī.
绣地残英,画空飞絮,东风又送春归。
yǔ zú jiāo, xiāng jiāng cuì mì chéng wéi.
雨足郊_,相将翠密成帷。
yàn yīng yóu liàn fāng fēi.
燕莺犹恋芳菲。
xiàng zhī tóu yè dǐ yī yī.
向枝头、叶底依依。
liú chūn bú zhù, lǜ bō miǎo miǎo, bì cǎo qī qī.
留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋。
jǐn fān kāi xiǎo, cǎi zhàng yíng xūn, fēng huí lù zhuǎn, yuè dàn tiān dī.
锦帆开晓,彩仗迎熏,峰回路转,月淡天低。
hóng yún yǐng lǐ, qún xiān bào dào bān qí.
红云影里,群仙报道班齐。
jiǔ zòu xiāo sháo, suàn rén jiān wú cǐ xūn chí.
九奏箫韶,算人间、无此埙篪。
bù xīn dī.
步新堤。
jīn dǐng tiáo gēng yě, méi zǐ huáng shí.
金鼎调羹也,梅子黄时。
“留春不住”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。