“荐与翠尊冰勺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荐与翠尊冰勺”全诗
怪雪来底处,飘满篱落。
元是花神,管领春风,幽香忽遍林壑。
玉仙缓辔江城路,全不羡、扬州东阁。
似天教、瑶珮琼裾,荐与翠尊冰勺。
闻道儿童好语,丰年瑞覆斗,占取红萼。
驿使飞驰,羹鼎安排,速趁良辰行乐。
联镳一一清都客,也肯把、山翁同约。
醉归来、梦断西窗,怕听丽谯悲角。
更新时间:2024年分类: 疏影
作者简介(赵以夫)
赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
《疏影(为意一侍郎赋)》赵以夫 翻译、赏析和诗意
《疏影(为意一侍郎赋)》是宋代诗人赵以夫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏影(为意一侍郎赋)
晴空漠漠,怪雪来到地面,
飘满篱落。它本是花神,
统管春风,幽香突然充满林谷。
玉仙缓缰在江城路上,
完全不羡慕扬州东阁。
像仙女一样,轻松地穿着瑶琴和丝绸长袍,
奉献给翠尊的冰勺。
听说儿童们说了好话,
丰年的喜讯如雨后春笋般涌现,
花朵盛开。驿站使者飞驰而来,
享用盛宴已做好准备,
快点抓住美好时光,享受乐趣。
一队队马车清一色的都是京城的客人,
他们也愿意与山中的老人共同约会。
醉醺醺地回到家,梦想破碎在西窗下,
害怕听到丽谯悲伤的角声。
诗意和赏析:
这首诗以雪景为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活的乐观态度。诗词描绘了雪花飘落在篱笆和庭院之间,将整个世界装点得如诗如画。诗中花神统领春风,让幽香弥漫于林谷,展示了自然界的神奇与美妙。
描绘了一个仙女般的形象,她驾着玉马缓缓而来,身着华丽的衣袍,手持冰勺,将美酒献给翠尊。这个形象表达了对美好生活的向往和追求。
诗人听说儿童们带来了好消息,预示着丰收的喜讯。驿站使者飞驰而来,准备好了盛宴,希望能抓住美好的时光,享受生活的乐趣。
最后,诗人回到家中,却害怕听到来自外界的悲伤和痛苦。这里体现了诗人对于人生的思考和对逆境的恐惧。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘雪景和仙女形象,表达了对美好生活的向往和追求,以及对逆境的担忧。通过对自然和人生的描绘,诗人展现了他对生活的热爱和对美好未来的期待。
“荐与翠尊冰勺”全诗拼音读音对照参考
shū yǐng wèi yì yī shì láng fù
疏影(为意一侍郎赋)
qíng kōng mò mò.
晴空漠漠。
guài xuě lái dǐ chǔ, piāo mǎn lí luò.
怪雪来底处,飘满篱落。
yuán shì huā shén, guǎn lǐng chūn fēng, yōu xiāng hū biàn lín hè.
元是花神,管领春风,幽香忽遍林壑。
yù xiān huǎn pèi jiāng chéng lù, quán bù xiàn yáng zhōu dōng gé.
玉仙缓辔江城路,全不羡、扬州东阁。
shì tiān jiào yáo pèi qióng jū, jiàn yǔ cuì zūn bīng sháo.
似天教、瑶珮琼裾,荐与翠尊冰勺。
wén dào ér tóng hǎo yǔ, fēng nián ruì fù dòu, zhàn qǔ hóng è.
闻道儿童好语,丰年瑞覆斗,占取红萼。
yì shǐ fēi chí, gēng dǐng ān pái, sù chèn liáng chén xíng lè.
驿使飞驰,羹鼎安排,速趁良辰行乐。
lián biāo yī yī qīng dōu kè, yě kěn bǎ shān wēng tóng yuē.
联镳一一清都客,也肯把、山翁同约。
zuì guī lái mèng duàn xī chuāng, pà tīng lì qiáo bēi jiǎo.
醉归来、梦断西窗,怕听丽谯悲角。
“荐与翠尊冰勺”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。