“停云幂幂”的意思及全诗出处和翻译赏析

停云幂幂”出自宋代冯取洽的《木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tíng yún mì mì,诗句平仄:平平仄仄。

“停云幂幂”全诗

《木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)》
叹年光婉晚,蒲柳质、易惊秋。
况念远怀人,停云幂幂,时雨飕飕。
西风堕来雁信,似知予、竟日倚溪楼。
报道归调汤剂,不知谁护衣篝。
悠然富贵不须求。
安乐万缘休。
但饱饭煎茶,婆娑永日,也胜闲愁。
寒花自便寂寞,怕纷纷、蝶引与蜂勾。
莫问障从何起,只凭心有天游。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)》是宋代冯取洽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

木兰花婉约地开放,岁月渐晚,蒲柳的质地易于受秋风吹动。更让我思念远方的亲人,停滞的云层密布,不时有雨飘洒。西风带来雁的消息,仿佛知道我整日倚立在溪楼之上。传来归报的消息是调汤剂,不知道是谁为我守护衣篝。悠闲地享受富贵,无需追求。安乐是万事的终极目标,放下一切纷扰。只需吃饱饭,煎茶,悠闲地度过每一天,也胜过空虚的忧愁。寒花自己也被寂寞所困扰,害怕繁华中的蝴蝶和蜜蜂的纷扰。不要问障碍是从何时开始的,只凭借着内心的天游。

这首诗词以婉约的笔触描绘了作者内心的情感和人生态度。作者以木兰花、蒲柳、云雨、风雁等自然景物作为意象,表达了对岁月流转的感慨和对亲人的思念之情。作者通过描述自己倚立溪楼、享受富贵、平淡度日的生活态度,表达了对内心安乐的追求。他认为内心的满足和宁静比物质上的富贵更为重要,将富贵与安乐相提并论。作者通过寒花的寂寞和担忧,以及对纷扰的回避,表达了追求内心宁静与自由的信念。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘景物和表达情感的方式,展示了作者在宋代社会中对内心宁静和追求安乐的态度。诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了对繁华世界的冷漠和对内心宁静的向往,体现了宋代文人的审美情趣和哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停云幂幂”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn cì yùn fèng chóu yù lín bìng zhōng jiàn shì
木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)

tàn nián guāng wǎn wǎn, pú liǔ zhì yì jīng qiū.
叹年光婉晚,蒲柳质、易惊秋。
kuàng niàn yuǎn huái rén, tíng yún mì mì, shí yǔ sōu sōu.
况念远怀人,停云幂幂,时雨飕飕。
xī fēng duò lái yàn xìn, shì zhī yǔ jìng rì yǐ xī lóu.
西风堕来雁信,似知予、竟日倚溪楼。
bào dào guī diào tāng jì, bù zhī shuí hù yī gōu.
报道归调汤剂,不知谁护衣篝。
yōu rán fù guì bù xū qiú.
悠然富贵不须求。
ān lè wàn yuán xiū.
安乐万缘休。
dàn bǎo fàn jiān chá, pó suō yǒng rì, yě shèng xián chóu.
但饱饭煎茶,婆娑永日,也胜闲愁。
hán huā zì biàn jì mò, pà fēn fēn dié yǐn yǔ fēng gōu.
寒花自便寂寞,怕纷纷、蝶引与蜂勾。
mò wèn zhàng cóng hé qǐ, zhǐ píng xīn yǒu tiān yóu.
莫问障从何起,只凭心有天游。

“停云幂幂”平仄韵脚

拼音:tíng yún mì mì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停云幂幂”的相关诗句

“停云幂幂”的关联诗句

网友评论

* “停云幂幂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停云幂幂”出自冯取洽的 (木兰花慢(次韵奉酬玉林病中见示)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。