“白雪风前忽堕来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白雪风前忽堕来”全诗
有幽人嘉遁,长年修洁,寒花作伴,竟日徘徊。
餐荐夕英,杯迎朝露,世味何如此味哉。
扬扬蝶,尽弄芳来往,我又奚猜。
双溪约玉林梅。
拟真到庄门一扣开。
奈衢山风急,勒教回驾,横塘水弱,未许浮杯。
恨结停云,神驰落月,白雪风前忽堕来。
教儿唱,侑衰翁一醉,无闷堪排。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(用前韵谢魏菊庄)》冯取洽 翻译、赏析和诗意
《沁园春(用前韵谢魏菊庄)》是宋代冯取洽所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(用前韵谢魏菊庄)
举世纷纷,风靡波流,名氛利埃。
全世界充满了喧嚣和浮华,风行在各个领域,名利之气弥漫。
有幽人嘉遁,长年修洁,寒花作伴,竟日徘徊。
有些隐居的人过着清净的生活,与寒花为伴,整日徘徊。
餐荐夕英,杯迎朝露,世味何如此味哉。
品尝着晚霞的美食,举杯迎接朝露,世间的滋味何如此美味啊。
扬扬蝶,尽弄芳来往,我又奚猜。
蝴蝶飞舞,尽情玩弄花香,我又能猜测什么呢。
双溪约玉林梅。拟真到庄门一扣开。
双溪邀请着玉林的梅花,仿佛真的到了庄园门前敲开。
奈衢山风急,勒教回驾,横塘水弱,未许浮杯。
可是衢山的风急,阻止了前行,横塘的水虽然柔弱,但不容浮杯漂流。
恨结停云,神驰落月,白雪风前忽堕来。
心中怀着对困顿云彩的愤恨,精神驰骋在落月之间,白雪突然飘落在风前。
教儿唱,侑衰翁一醉,无闷堪排。
教小孩唱歌,让年老的人尽情醉饮,没有烦恼可排遣。
这首诗词《沁园春(用前韵谢魏菊庄)》描绘了世间繁华与清净的对比,表达了对名利浮华的疲倦和对自然、宁静生活的向往。诗中运用了丰富的自然景物描写,以及对人生和世界的深入思考,展现了冯取洽对于人生意义的探索和对纯净、自由的追求。整首诗以清新、简练的语言,表达了诗人对于现实的痛感和对于理想生活的向往,呈现出一种淡泊名利、超脱尘世的境界。
“白雪风前忽堕来”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn yòng qián yùn xiè wèi jú zhuāng
沁园春(用前韵谢魏菊庄)
jǔ shì fēn fēn, fēng mǐ bō liú, míng fēn lì āi.
举世纷纷,风靡波流,名氛利埃。
yǒu yōu rén jiā dùn, cháng nián xiū jié, hán huā zuò bàn, jìng rì pái huái.
有幽人嘉遁,长年修洁,寒花作伴,竟日徘徊。
cān jiàn xī yīng, bēi yíng zhāo lù, shì wèi hé rú cǐ wèi zāi.
餐荐夕英,杯迎朝露,世味何如此味哉。
yáng yáng dié, jǐn nòng fāng lái wǎng, wǒ yòu xī cāi.
扬扬蝶,尽弄芳来往,我又奚猜。
shuāng xī yuē yù lín méi.
双溪约玉林梅。
nǐ zhēn dào zhuāng mén yī kòu kāi.
拟真到庄门一扣开。
nài qú shān fēng jí, lēi jiào huí jià, héng táng shuǐ ruò, wèi xǔ fú bēi.
奈衢山风急,勒教回驾,横塘水弱,未许浮杯。
hèn jié tíng yún, shén chí luò yuè, bái xuě fēng qián hū duò lái.
恨结停云,神驰落月,白雪风前忽堕来。
jiào ér chàng, yòu shuāi wēng yī zuì, wú mèn kān pái.
教儿唱,侑衰翁一醉,无闷堪排。
“白雪风前忽堕来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。